150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • G
    16 фев 15
    Да с автором не все в порядке... По Краснодарскому краю: Жердела — мы говорим жерделя, да и еще много чего интересного есть, например: Моряк дует — ветер дующий с моря (Новороссийск) и...
    Ответить
  • P
    16 фев 15
    Что-то зачастила копипаста с ЯПлакал.

    Вот эта информация была три дня назад.
    Ответить
  • S
    16 фев 15
    вехотка ?! Вообще-то изначально было словцо "обиходка", от глагола "обихаживать" — мочалку так называли на ДВ (во-всяком случае — впервые там это услышал лет 30 назад) и стало интересно -почему ? Вот и объяснили...

    На ДВ в принципе много слов с корнями блатацкими — все же каторжныя да мантульныя места были...
    Ответить
    • S
      stasiko69 16 фев 15
      "ВЕХОТЬ, вихоть, вехотка ж. вехоть ж.; перм. вехоток м. новг. твер. вехотха ж. судомойка, пучочек соломы, сенца, всего чаще мочала, щипаная мочалка для мытья посуды, полов; стирок."

      Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — Спб., 1863-1866.
      Ответить
  • L
    16 фев 15
    Автор и впрямь дилетант. Многие из вышеприведенных слов используются во многих областях России, и довольно активно, а не присущи какой-то отдельно взятой области.
    Ответить
    • V
      Согласен. Я из Свердловской области, оч много выражений узнал в других областях. Но много чего и не знал.
      Ответить
      • C
        А также и Казахстана! :)
        Ответить
  • 1pavlo1
    16 фев 15
    Вот уж ерунду по написал автор!
    Ответить
  • H
    16 фев 15
    Интересно кто собирал эти слова? Такое впечатление, что какая-то московская школота, для которой "вилок", "полуторка", "синенькие" и еще 2/3 слов из представленных здесь — открытие открытий и новость новостей.

    Совет один: читайте книжки, особенно классиков и "удивительных" слов для вас станет меньше.
    Ответить
  • G
    16 фев 15
    Крым. Девка саловская — некрасивая девушка.
    Ответить
  • Z
    16 фев 15
    Автор мудак. В Башкири и Татарстане также часто используют «айда» в значении «давай, пошли». Повторимся — это от тюркского глагола «гнать», «понукать», «торопить». Айда переводится со слова "эйдэ"-пошли, сабантуй тоже слово татарское.
    Ответить
    • alexei64
      "Алга!" еще...

      А без знания слова "бэдреф" ему только в памперсах к нам приезжать! )))
      Ответить
    • L
      zabfail 16 фев 15
      Кстати, еще "каймак" упоминалось в качестве запеченой сметаны. "Каймак" тоже от тюркского, но это не сметана, а очень густые сливки из сепаратора. Пресные, не кислые. В первый день консистенция жидкая, на следующий день густеют и можно резать ножом, как масло. В деревнях излишек молока перегоняют в каймак (дольше хранится или используется для дальнейшей переработки), а снятым молоком кормят телят.
      Ответить
      • Z
        lexc 16 фев 15
        еще эчпочмак, не многие говорят треугольник ;)
        Ответить
    • WadDad
      zabfail 16 фев 15
      Зачем ругаться? Почему сразу Мудак? Аптраган с этой молодёжью. Улямские какие-то.
      Ответить
  • I
    16 фев 15
    Хабаровский край — Уматный — очень хороший, классный
    Ответить
  • P
    16 фев 15
    я сам родился в Амурской области и большинство слов, что были присвоены разным областям в Амурской области активно использовались. И это касается не только специфичных для дальнего востока (например — пятиминутка), но и остальных ( пример, стайка, кемарить, гомонок и т.д. ).

    Видимо автор дилетант )))
    Ответить
    • A
      par 16 фев 15
      Согласен. А "куня" — это просто "девушка" по-китайски. "Шугань" — проще -"боязнь". "Сабантуй" — у нас в шутку называют застолье. "Срастить" — уладить."Фанза" — китайское жилище, дом. А ещё у нас есть слово "чаеварка" — летняя кухня. Я тоже родом с дальнего востока (Хабаровск и Амурская обл.) На Кубани услышал выражение "не выстрёбывается")) — не вышаркивется, не изнашивается со временем (применительно в белью, одежде).
      Ответить
full image