Какие слова лучше не произносить в отпуске за границей

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • prikol200
    6 сен 12
    Девки они и в африке девки )). А я то думал — что это на украине девки не любят когда их так называют, аж злились.
    Ответить
  • yuriar
    6 сен 12
    "...chiotte, что означает «сортир». .. Chiotte — по-французски "дерьмо"
    Ответить
    • GreatMouse
      Если не ошибаюсь, "дерьмо" по — французски звучит, как "мёрд". По-испански — "muerte".
      Ответить
      • votruman
        merde — вроде черт переводится?

        пошел смотреть
        Ответить
  • samgold
    6 сен 12
    Да ну что за хрень?

    Это в какое сраное гетто нужно зайти, чтоб явному иностранцу, невнятно произнесшему нечто похожее на ругательство, начали сразу в рыло бить да вплоть до реанимации? В подобных местах и просто за кошелек или фотоаппарат по голове стукнут, не нужно даже пытаться говорить что-то.
    Ответить
  • st0nehead
    6 сен 12
    - Хэллоу, рашн!

    — Что? Хуево покрашен?… Трубка пятнадцать, прицел стодвадцать! ОГОНЬ!!!!

    :)))
    Ответить
  • moplen
    6 сен 12
    все языки надо забыть, для этого англо-саксы стараются не один век
    Ответить
  • doudik
    6 сен 12
    Половина дуалей тупо притянута за уши, типа не говорите "Манчестер", а то услышат "Ливерпуль".
    Ответить
    • kuka
      doudik 6 сен 12
      Не порть классику. "Пишется Лондон, произносится Константинополь. (с) Ф.Энгельс "Развитие социализма от утопии к науке", Введение.
      Ответить
      • doudik
        kuka 6 сен 12
        Куда классичнее, чем английская народная поговорка. Первый раз услышали?
        Ответить
    • zva
      doudik 6 сен 12
      За "прильнают к ТВ" тоже должно быть какое-то наказание. Нельзя так коверкать наш язык.
      Ответить
    • HAHO-TAHK
      Пассат, это завернувший за угол Ниссан.
      Ответить
  • Jeyko
    6 сен 12
    Полная хрень. Как раз в гостях подруга жены чистая китайка. По нашему Мишел. Потому что на ихнем произнести ее имя это что то вроде "мичеуи" Она только пожимала плечами. Не понимала вообще слов из этого поста. И сказала что очень много наречий есть. И называла все эти неприличные слова так что мы близко не смогли воспроизвести.

    Ни суку ни колбасу она не знает.

    В америкосии "кант" это да. А вот в Англии это означает "не могу" У амеров "кент".
    Ответить
  • A
    6 сен 12
    В Чехии "девки" означают "проститутки" только в публичном доме. Тоже самое что и по русски попросить "девушку" в борделе. Не более того. "Девка" означает "девушка".
    Ответить
    • N
      эта точно
      Ответить
    • djlrf
      И в клубах висят объявления "девки даром".
      Ответить
  • kikks
    6 сен 12
    компания "Мутко-трэвел" предлагает недорогие туры во Вьетнам...
    Ответить
  • easykey
    6 сен 12
    надо учить слова страны куда едешь, а не пытаться сказать это им по-русски
    Ответить
full image