Дукат нежно заботился о нашей троице и всячески оберегал от неизбежных в
чужой стране промашек. Как-то раз он обратился к нам с речью: "Помните, товарищи, что в этой стране язык — португальский, для вас совершенно чужой и незнакомый. Так, например, слова, совершенно пристойные на русском языке, могут звучать совершенно неприлично на португальском. При всех условиях, например, никогда, ни при каких обстоятельствах не произносите слов "куда" и "пирог"...", По причине спешки мы так и не попросили дать перевод этих вполне невинных русских слов. Однако рекомендацию Дуката я запомнил крепко.
да ладно, они и между собой в своем языке не могут разобраться. так, например слово cojer (кохэр), на испанском языке в самой испании , просто означает БРАТЬ, а в аргентине это означает ЕБАТЬ, а в самом испанском языке куча слов, которые для русского уха звучат просто как мат или не пристойность...
Комментарии
Дукат нежно заботился о нашей троице и всячески оберегал от неизбежных в
чужой стране промашек. Как-то раз он обратился к нам с речью: "Помните, товарищи, что в этой стране язык — португальский, для вас совершенно чужой и незнакомый. Так, например, слова, совершенно пристойные на русском языке, могут звучать совершенно неприлично на португальском. При всех условиях, например, никогда, ни при каких обстоятельствах не произносите слов "куда" и "пирог"...", По причине спешки мы так и не попросили дать перевод этих вполне невинных русских слов. Однако рекомендацию Дуката я запомнил крепко.
(с) Иосиф Шкловский, "Эшелон"
Русские тоже в этом слове слышат только мат
el traje, la concha, el huevo... список можно продолжать.
Родина, твой климат мягок.
Как ты прекрасна, Родина моя!
youtube.com
lurkmore.ru