Советские мультфильмы и кино глазами западных зрителей

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • V
    21 янв 11
    Знакомый моряк загранплавания рассказывал, что когда они в 80-х плавали к Японии, стояли в одном из портов (название не помню, сильно "ломкое") под разгрузкой. Вечерами показывали портовым рабочим "Свадьбу в малиновке" и новый (тогда) мультфильм "Остров сокровищ". Японцы смеялись до изнеможения, а на мультфильме, от тамошних выкрутасов, несколько японцев даже описалось от смеха. Это реально было. Утверждать 100% не буду, моряк мог малость приврать из патриотических соображений.
    Ответить
  • P
    21 янв 11
    Ёж в тумане и Кин дза дза, действительно. вещи шедевральные.

    "-они будут на четвереньках ползать а мы на них плевать.

    -зачем?

    -Удовольствие получать.

    -молодой ещё не понимает."
    Ответить
  • kishkodav
    21 янв 11
    На youtube есть "Простоквашино" на испанском, делали в свое время специально для Кубы.

    Показывал знакомому португальцу — был в восторге!
    Ответить
  • K
    21 янв 11
    Класс!!! Спасибо автору за сборку!

    +100!!!

    Мне жаль Европейцев, Американцев, Англичан, Канадцев — вообщем тех кого именуют Европейцами. Азия другая и она духовно богата своей культурой.

    И когда они хотя бы вскользь прикасаются к Русской культуре — у них шок! Они до этого не испытывали и не видели ничего подобного в своем замкнутом между Голливудом, Диснеем и Макдональдсом полностью коммерциализированном мире.

    Мне их искренне жаль!
    Ответить
    • mistral2010
      Зато им в голову не придет канадцев и американцев называть европейцами.
      Ответить
  • vic333
    21 янв 11
    Дайте своим детишкам наше лучшее, —

    multiki.arjlover.net

    И сами порадуйтесь, вспомните :)
    Ответить
    • A
      vic333 21 янв 11
      первые "Звездные войны" тоже снимали на "натуре"...

      поменьше финансистов в кинематограф — и кино станет ближе к людям...
      Ответить
    • D
      vic333 21 янв 11
      Иногда мне кажется, что фильмы сейчас снимают только для рекламы новых спецэффектов и пиара актеров.

      В советском кино, часто, чтобы не портить придуманный персонаж, кинозвезд озвучивали другие люди. Например в "Иронии судьбы" Барбару Брыльску озвучивали диалоги и песни разные актеры. В "Место встречи изменить нельзя" Говорухин созданательно и твердо отказался вставлять песни Высоцкого в картину, несмотря на их популярность, потому что это бы полностью разрушило образ Жеглова и фильм в целом. Это был бы пиар Высоцкого, а не детектив.

      Сейчас же, в каждом новом фильме один и тот же набор актеров, с одними и теме же пиарными шаблонами. Режиссеров видимо не очень смущает, что актер может не подходить к этой роли. Главным них является его рейтинг актера. Вот и получается, что качество картинки и звука все лучше, а качество фильма все хуже и хуже.
      Ответить
      • somic2006
        Dany 21 янв 11
        Хорошо сказал. +100
        Ответить
    • galoed
      vic333 21 янв 11
      Накачал оттуда гигов 45 мультиков — и это только то, что самому нравилось с детства. Притом, что это, наверное, десятая часть того, что там выложено
      Ответить
    • T
      vic333 21 янв 11
      спасибо за ссылку )))
      Ответить
  • 1
    21 янв 11
    Огромное Спасибо за статью!

    Прочитал с удовольствием!
    Ответить
  • umnikkkkkkkkk
    21 янв 11
    Да... все-таки огромная пропасть между нами и ними. :-) И слава богу наверное.
    Ответить
    • anton1976
      Была бы огромная — не было бы этих комментариев.
      Ответить
      • umnikkkkkkkkk
        ДА ладно тебе. Нормальные комментарии.
        Ответить
        • anton1976
          Я к тому и написал: нормальные комментарии нормальных людей
          Ответить
  • Thread
    21 янв 11
    спасибо очень интерестно
    Ответить
  • avgust50
    21 янв 11
    "зритель из США" многое чего не может понять...впрочем_как оназалось и "зритель из бывшего СССР"...и объединить это понимание очень сложно по многим причинам.
    Ответить
  • D
    21 янв 11
    Я был уверен, что в "Бременских музыкантах" (1973), осёл — это пародия на Мика Джагера.
    Ответить
    • T
      Dany 21 янв 11
      Так кто Вас разубедил в этом?
      Ответить
full image