R

radist71

@radist71

с нами 15 лет 6 месяцев 3 недели 4 дня
Онлайн 9 лет назад

Советская мультипликация, как и кино, была особенной. Говорить о школе не приходится: большие художники были слишком разными, каждый сам себе маэстро. Специалисты высоко ценят шедевры Норштейна или Хржановского. Но какие мысли вызывают непривычные мультфильмы у обычных западных зрителей?

Конечно, одно из серьезнейших препятствий для знакомства зарубежного зрителя с нашими старыми добрыми фильмами и мультфильмами – это проблема авторских прав. Наши экранизации «их» авторов могут быть парадоксальными, интересными, достоверными и даже блестящими, но это не мешает им быть «пиратскими» (Говорухин снимал «Десять негритят», надо полагать, без высокого позволения держателей прав на этот роман старушки Агаты). Поэтому нередко путь к зарубежному зрителю – это партизанские тропы, ведущие через отдельные интернет-магазины. Путь на западное ТВ для них почти заказан.

Сделано с NoNaMe
© 2000-2026