Опять-таки... нет предела "законотворчеству" так называемых депутатов — потреотов с забугорной недвижимостью и просто проходимцев, жаждущих иметь свой маленький гешефт! Вот, к примеру, некто Михеев "предложил запретить обувь на высоком каблуке и плоской подошве" (polit.ru) — очень животрепещущий вопрос, благо других проблем в России уже не осталось... а до этого "на территории России, Белоруссии и Казахстана был введен запрет на производство, ввоз и продажу кружевных трусов", что, нужно думать, не менее важно, чем обувь на высоком каблуке и плоской подошве...
Кстати... это тот самый Михеев, который не так давно "предложил учредить награду за улучшение имиджа России за рубежом" (polit.ru) — сильный ход настоящего путенского потреота! Вместо того, чтоб улучшать жизнь в РЕАЛЕ, эти проходимцы планируют улучшать имидж, то есть фасад, пуская всему миру пыль в глаза... а что за фасадом? А за фасадом — в реале — ПРАВОСЛАВНЫЙ ПАХАНАТ наращивает мышцы, потому что "забота" потреотов о русском языке есть ничто иное как очередной шажок к скукоживанию языка, а значит, к упрощению мышления формирующейся паствы.
Когда, почесав за ухом, радетель русскости в языке делает из "телеметрии" "дальномерение", с точки зрения лингвистики он всё равно плодит заимствование. Дело в том, что способов заимствования несколько, и применяемое в данном случае так называемое "калькирование" — т.е. воспроизведение заимствуемого слова с использованием русских корней — только одно из этих способов. И само результирующее слово от этого русским не становится — оно остаётся иностранным заимствованием.
И нет в этом ничего плохого — это естественный языковой процесс.
У нас просто подавляющее количество слов, имеющих отношение к технике и прогрессу, заимствованные. Ниже уже приводились примеры типа шлагбаума и иже с ними. Кроме того, язык это не надгробный памятник, он постоянно развивается, и это совершенно нормально, что он усваивает новые понятия, которых нет в нём самом, из других языков. Когда-то, когда были темы, в которых мы были впереди планеты всей, и другие языки усваивали наши понятия — "спутник" там или "катюша". А теперь, когда мы просели до уровня нигерий и в мировом масштабе никаких новых достижений "на-гора" не выдаём кроме нефти и газа, нет причин удивляться, что это мы усваиваем чужие понятия, а не наоборот. И никакими указами по применению языка этого изменить нельзя. Единственный способ реально перебороть тенденцию — это поднять экономику и начать удивлять мир каким-нибудь новым конструктивом, а не размахом воровства и умением плохо жить среди огромных богатств.
У нас подавляющее количество слов, НИКАКОГО отношения не имеющих ни к технике, ни к прогрессу заимствованные )) Впрочем как и в других европейских языках.
Комментарии
"По-русски здесь только слово "мы", — добавил он" )))
Когда калоши водоступами начнём называть!?
По зале шепот пробежал...
К хозяйке дама приближалась,
За нею важный генерал.
Она была нетороплива,
Не холодна, не говорлива,
Без взора наглого для всех,
Было это всё уже. И Пушкина не надо трогать, ему уже и так делали мозги "великие умы прошлого".
Без притязаний на успех,
Без этих маленьких ужимок,
Без подражательных затей...
Всё тихо, просто было в ней,
Она казалась верный снимок
Du comme il faut... (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести.)
Кстати... это тот самый Михеев, который не так давно "предложил учредить награду за улучшение имиджа России за рубежом" (polit.ru) — сильный ход настоящего путенского потреота! Вместо того, чтоб улучшать жизнь в РЕАЛЕ, эти проходимцы планируют улучшать имидж, то есть фасад, пуская всему миру пыль в глаза... а что за фасадом? А за фасадом — в реале — ПРАВОСЛАВНЫЙ ПАХАНАТ наращивает мышцы, потому что "забота" потреотов о русском языке есть ничто иное как очередной шажок к скукоживанию языка, а значит, к упрощению мышления формирующейся паствы.
хот дог — горячая собака
в дэвайсах — шарпинесс — типа чёткость уже на русском.
телеметрия — как это по русски?
на ихние ФАК — наши 33 русских
мерчинчайзинг
мэр
франШИЗА
ОФФшор
перферт или префект
муниципальный
кому нести чего и куда
омбудсмен
----
дальномЕрение
И нет в этом ничего плохого — это естественный языковой процесс.
Шо б перевести то что написали.
Префект, что за такой дефект?
Что за цапальный муницапалитет?