Дорогие "Пельмешники"! Мы всё-таки на русскоязычном сайте и большинство, ИМХО, считают РУССКИЙ язык родным. Поэтому предлагаю, если есть название блюда на русском, то и называть его по-русски. Паста — макароны, спагетти. Можно в скобках добавить "забугорное" название блюда (например "фетуччини с грибами", как было указано ниже. Думаю многие поддержат меня в этом не сложном начинании.
Другое дело, если нет аналога в русском меню (например для рецепта надо савоярди или маскарпоне), то тут уж пишем как есть...
Автору — спасибо за рецепт! Многие любят макарошки... ;)
давай уберём все кулинарные инозаимствования из русского языка и будем здесь общаться вот таким образом:
— для этого рецепта мы берём грибы.
— какие грибы?
— , ну, такие..... белые такие
— белые? боровики?
— да не, они цвета белого, такие.... белые
— грузди, что ли?
— сам ты грузди, такие.... блеат.... я не знаю, как они по-русски называются...
---------------------------------------------
всего-навсего шампиньоны
согласен? а как суши будем называть? рисовые колобки с рыбой?
национализм в кулинарии неуместен. хочешь проявить себя в этой ипостаси — отпишись в постах про этнобандитизм и приходи 11.12.10 в 15.00 на Манежку (если из МСК)
Никакого национализма в кулинарии Я не насаждаю. И спагетти "тонкими палочками из муки" никого не призываю называть. Просто лично мне название паста режет ухо и когда я слышу слово паста, я не представляю макароны, а представляется "зубная паста", "томатная паста"...
Мое мнение таково:если вы готовите "макароны по-флотски,скажем, то это именно макаронные изделия с мясом.А если вы готовите блюдо итальянской кухни, то извольте уважать кулинарную историю и традиции страны, блюдо которой готовите.Так если это паста,лазанья, ризотто, паэлья — то это именно оно и есть. А что оно напоминает и какие болезненные ассоциации вызывает — личное дело каждого. Не стоит навязывать их всем;))Пусть люди сами разбираются...
..."макаронные изделия" — это просто пеСТня!!! помню, когда строили социализм и еда в магазине продавалась по талонам, то был такой талон на "макаронные изделия" и на него можно было купить или рожки, или толстые макароны, а о спагетти тогда и не слышали... Был тогда где-то 1990 — 1991 год ;)
нельзя красный лук жарить, надо обычный, красный же сырым едят, он элементарно не прожавривается и остаётся того же вкуса, даже при длительной обработке
на сковороду пасту выкладывают, чтобы соус впитался в пасту. никто ничего не жарит. именно для процесса впитывания "вермишель" и отваривают до полуготовности.
Комментарии
Другое дело, если нет аналога в русском меню (например для рецепта надо савоярди или маскарпоне), то тут уж пишем как есть...
Автору — спасибо за рецепт! Многие любят макарошки... ;)
Тем более, что упомянутые Вами макароны и спагетти это тоже не русскоязычные слова.Так как прикажете их называть именно по-русски?
Давайте просто готовить и не заморачиваться на ерунде;).................,
Какая разница, как сказать иностранным словом, паста или макароны?
Да и борщ называется борщем во всех странах.
— для этого рецепта мы берём грибы.
— какие грибы?
— , ну, такие..... белые такие
— белые? боровики?
— да не, они цвета белого, такие.... белые
— грузди, что ли?
— сам ты грузди, такие.... блеат.... я не знаю, как они по-русски называются...
---------------------------------------------
всего-навсего шампиньоны
согласен? а как суши будем называть? рисовые колобки с рыбой?
национализм в кулинарии неуместен. хочешь проявить себя в этой ипостаси — отпишись в постах про этнобандитизм и приходи 11.12.10 в 15.00 на Манежку (если из МСК)
А у нас — в Смоленской, Псковской и др. областях тоже знают. Наверное на всем Северо-западе. По крайней мере...
Вон, тут кто-то некую пасту для ботинок вспомнил.
Мое мнение таково:если вы готовите "макароны по-флотски,скажем, то это именно макаронные изделия с мясом.А если вы готовите блюдо итальянской кухни, то извольте уважать кулинарную историю и традиции страны, блюдо которой готовите.Так если это паста,лазанья, ризотто, паэлья — то это именно оно и есть. А что оно напоминает и какие болезненные ассоциации вызывает — личное дело каждого. Не стоит навязывать их всем;))Пусть люди сами разбираются...
Мы же будем готовить,учиться и есть............,
— лук взять, конечно, не салатный, а обычный репчатый (сахара в них, кстати, почти одинаково и больше чем в арбузе)
— грибы раскрывают свой вкус с ч-перцем, так что СМЧП в соус, непосредственно перед добавлением пасты
морковка остается под вопросом, как и выбранный сорт грибов, это кому как нравится.
для красоты — накидать сверху рубленой зелени, лучка, базилика
— эта паста задумывалась как сладкая, именно по этому чеснок и перец отсутствуют, а присутствие моркови становится обязательным.