про игры попадалась история — игрушку делала команда российских разработчиков, ну а пендосский шеф знал про любовь и мату и прочим приколам, предупредил, если заметит — всем глаз на жопу натянет, ну сдают готовый продукт, типа домики маленькие, травка зеленая, в небе самолётик летает, постепенно русские начинают выпадать в осадок — самолетик замысловато выписывает "ХУЙ"
То, что Сева там снимался — в курсе. Сам от него слышал по радио именно тогда, в 85-м. Как и то, что с русским там, как раз был непорядок. Да. Прежде, чем осуждать, посоветую — учите русский.
Там, где права с фоткой Тома Хэнкса ("Терминал") — это обычные белорусские права, правда, на женское имя. Вверху написано "ВАДЗIЦЕЛЬСКАЕ ПАСВЕДЧАННЕ" — водительское свидетельство. IЦ, а не Щ, как показалось комментирующему.
Комментарии
rulezzz.dp.ua
оно вроде в какую-то игру попало,
типа вот так:
i119.photobucket.com
В "Шпионах как мы" Сева Новгородцев снимался, там с русским порядок.
Короче, автор, ни не знаешь ни белорусского, ни болгарского, чего на америкотов батон крошишь?
Послушай как херово говорят по-английски наши актеры, когда изображают иностранцев, это еще хуже.
А вот хер это святое — надо писать без ошибок, да и где ж их сделать, йух чтоли?
А так да, притча воязыцех это мируканьское фабрико грез...