Русский язык в американском кино

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • pushtun
    18 май 10
    Подборка класс. Вопрос к автору, когда писал про вулкан Эйяфьялойокудля, то это по памяти или как я копипейстом из гугля?
    Ответить
  • __ms__
    18 май 10
    Помню фильм, в котором на корабле какой-то механический искусственный интеллект людей превращал в машин. Ну вот там тоже ляпы были. Вместо "Помогите!" было на стене написано "Помогай!".)
    Ответить
    • S
      "Прости,брат.

      Помогай,брат.

      Что помогай?

      Простить тебя помогай."(с)
      Ответить
  • mindphazer
    18 май 10
    лишний раз подтверждает тупость людей работающих в американской киноиндустрии
    Ответить
    • pushtun
      Это нам нужно ники латиницей писать, а не им кириллицу учить.
      Ответить
  • N
    18 май 10
    Наша любимая партия ЕР примет реформу образования, будем также писать и читать Люди Голос ПшЧВтМи
    Ответить
  • asbo
    18 май 10
    Газкта умилила. И списочек с детонаторами. Да и все остальное — тоже в кайф.

    Автору спасибо.
    Ответить
  • eugene_ko
    18 май 10
    По ходу — машинный перевод. С америкосского на русский.
    Ответить
  • voodstock
    18 май 10
    а еще у них есть страна Казбекистан........ не помню из какого фильма (что-то про истребителей невидимок)
    Ответить
    • W
      Багз-2 сериал был такой. Только он британский, а не американский. В детстве им засматривался...

      В серии про истребители — зловредами было угнано 2 F117 которые "утюги", произведенных как раз в этом самом казбекистане по лицензии. Соответственно все надписи были сделаны по казбекистански. ГГ под видом шпиёна должен был проникнуть к вражинам, и предотвратить атаку гражданскоо судна, что он и сделал.
      Ответить
  • Romans
    18 май 10
    Кино про русских рассчитано на американцев, которые и думают что в России бродят пьяные медведи с балалайками. Это оно случайно попадает к нам, где мы и ржем с них...
    Ответить
    • Z
      Romans 18 май 10
      это они еще гопников с семками не видели
      Ответить
  • J
    18 май 10
    )))

    В "напряги извилины" сам когда смотрел заметил, когда прочёл долго ржал )))
    Ответить
  • sial
    18 май 10
    В последнем случае не по сценарию писали, а от души, вот и вышло без ошибок!
    Ответить
full image