Русский язык в американском кино

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • Extasi
    19 май 10
    ну дык :) на последней фотке явно были русские консультанты )
    Ответить
    • GreatMouse
      Последняя фотка — явно с натуры снималась, где уже ступала нога эмигранта :)
      Ответить
      • wound65
        а ведь фильма, старше предыдущих....
        Ответить
  • bch
    19 май 10
    Последняя фото порадовала!

    Ведь могут, когда захотят!
    Ответить
  • V
    19 май 10
    Убит)))
    Ответить
  • xploser2
    19 май 10
    про таджикский патруль порадовало )))))))
    Ответить
  • epson16
    19 май 10
    Замечательная подборка!
    Ответить
  • wound65
    19 май 10
    супер ! спасибо...жаль, гопы местные мне плюсовать запретили...
    Ответить
    • bch
      wound65 19 май 10
      Попробуй, я тебе +5 сделал.
      Ответить
      • wound65
        bch 19 май 10
        вот спасибо, работает...)))
        Ответить
  • ulby
    19 май 10
    Смеялсо :) Правда, в последнее время если в западном фильме появляются русские персонажи — сразу же выключаю и удаляю без сожалений :)
    Ответить
    • Fktrc
      ulby 19 май 10
      +1, то же самое

      единственное исключение — "Спиздили" в переводе Гоблина, там все одинаковые придурки, и русский там вполне органичен ))
      Ответить
  • dejavu
    19 май 10
    "Хуй" из полицейской академии долго радовал нас в детстве.

    Тогда такое слово на экран могло попасть только случайно...

    А Жаль что это время прошло.

    Давеча со сцены театра такое произнесли...
    Ответить
  • DeFragMenT
    18 май 10
    Так нельзя! Я просто ржал как лошадь! Таджикский районный патруль — просто наповал ...
    Ответить
  • mafia
    18 май 10
    и до сюда дошло..
    Ответить
full image