Блин, вот спасибо. А что делать, если я чёрный чай практически не пью, только зелёный. Можно заменить? Судя по всему я питта) только у меня с целеустремлённостью траблы)))
Верю. Я же только очень маленькую часть затронул. ОЧЕНЬ маленькую. Почему и предложил делится опытом. Специй тысячи существует. Думаю интересно поделиться опытом.
Да,это правда.
Я привыкла пользоваться специями и никогда не задумывалась о переводе.
А теперь с пельмешками перевожу и очень удивляюсь.Иногда даже думаю транслит не правельный ( а он правильный),как в случае с полынью (tarragon)
Абсолютно верно. Я время от времени покупаю в аптеке всякие травяные сборы. Многие из них (если не все) можно использовать и в качестве приправ и в качестве самостоятельных блюд. А энциклопедия травяных чаёв помогает разобраться, для какого блюда та или иная травка лучше подойдёт.
Только,что перевела на "Translit.ru" оказалось бадьян это Anise.
А на фото Anise star.
А Allspice у нас мелкие горошины, приблизительно размера кориандра и такого же цвета. Если в русском магазине покупаешь перец душистый, он крупный и черный.
Люблю узнавать что то новое!!!
у нас перец чёрный, красный и зелёный — мелкими горошками.
белый — ещё мельче.
душистый заметно крупнее, с менее морщинистой шкуркой.
собственно, чёрный и перцы других цветов — плоды лианы, а душистый — плоды дерева, из семейства миртовых.
а есть ещё розовый перец, который и не тот, и не другой, а вовсе третий: плоды дерева "шинус мягкий", семейства сумаховые.
а ещё маринованый зелёный перец хорошо в салат накидать.
не всегда есть время или составные части для разного рода смесей специй.
ну кончились у меня листья карри и лемонграсс.
не лететь же куда нибудь в тёплые страны на промысел. (а надо-бы)
поэтому полезно иметь готовые смеси, пусть и фабричного производства.
например, мне нравятся индийские "MDH".
пакистанские "National Fiood" тоже идут.
была ещё шикарная китайская "масала чили", но не помню, кто производил.
а ещё есть масса смесей на маслянной основе, английские "PATAK'S", например.
есть мнение, что представленный на картинке шафран таковым не является.
обычно шафран представляет собой тонкие волокна (сушёные тычинки шафрановых крокусов) насыщенного красного или кирпичного цвета.
картинка иранского шафрана: persiansaffron.net
негин — это чистый отборный шафран однородной зрелости.
на территории бывшего союза больше распространен "имертинский шафран", лепестки бархатцев (eda-server.ru), с шафраном настояшим общего не имеющий, впрочем, широко используется в кулинарии как у нас, так и в Латинской Америке.
не имея характерного шафранового запаха и цвета, тем не менее, занимают вполне достойное место на кухне.
настоящий шафран стоит очень дорого, имертинский — несравненно дешевле.
да, и молотый шафран — стопроцентное надувалово.
на картинке шафран (скорее всего) лежит над мускатным орехом.
над гвоздикой лежит душистый перец, он-же allspice.
что там, где написано "шафран", мне не понятно.
Спасибо за поправку. Каюсь фотку где то в сети нарыл. Не хотелось без картинки пост делать. И так долго печатал. Так что признаюсь в плагиате и в невнимательности. Но я и хотел , чтобы обсуждение началось. Еще раз спасибо за комментарий
и ещё:
шафраны есть разных цветов и качеств, от густо красного до насыщенно жёлтого.
но лично я использую негин или саргол.
когда всё совсем кончается — манча.
жёлтый, смешаный и светлокрасный с успехом заменяется кукурмой, без особых угрызений совести. :)
а в блюда кавказской кухни прекрасно идёт имертинский — там он на своём месте.
Ого Чувствуется спец. То есть молотый покупать смысла нет? Лучше купить нормальный и самомму смолоть? А как. Если в ступке он не теряет своих полезных качеств?
молотый, как я говорил, абсолютное надувалово.
ну, не знаю, с чем сравнить.
это даже не четвёртый сорт кубанского чая, расфасованый в индийского слона.
это как сода вместо кокса. :)
Комментарии
В реале он выглядит иначе.
salaty.dp.ua
например, листья пижмы и полыни. :)
не шутка.
Я привыкла пользоваться специями и никогда не задумывалась о переводе.
А теперь с пельмешками перевожу и очень удивляюсь.Иногда даже думаю транслит не правельный ( а он правильный),как в случае с полынью (tarragon)
таррагон =» мексиканский таррагон =» бархатцы =» шафран.
:)
А на фото Anise star.
А Allspice у нас мелкие горошины, приблизительно размера кориандра и такого же цвета. Если в русском магазине покупаешь перец душистый, он крупный и черный.
Люблю узнавать что то новое!!!
белый — ещё мельче.
душистый заметно крупнее, с менее морщинистой шкуркой.
собственно, чёрный и перцы других цветов — плоды лианы, а душистый — плоды дерева, из семейства миртовых.
а есть ещё розовый перец, который и не тот, и не другой, а вовсе третий: плоды дерева "шинус мягкий", семейства сумаховые.
а ещё маринованый зелёный перец хорошо в салат накидать.
ну кончились у меня листья карри и лемонграсс.
не лететь же куда нибудь в тёплые страны на промысел. (а надо-бы)
поэтому полезно иметь готовые смеси, пусть и фабричного производства.
например, мне нравятся индийские "MDH".
пакистанские "National Fiood" тоже идут.
была ещё шикарная китайская "масала чили", но не помню, кто производил.
а ещё есть масса смесей на маслянной основе, английские "PATAK'S", например.
обычно шафран представляет собой тонкие волокна (сушёные тычинки шафрановых крокусов) насыщенного красного или кирпичного цвета.
картинка иранского шафрана: persiansaffron.net
негин — это чистый отборный шафран однородной зрелости.
на территории бывшего союза больше распространен "имертинский шафран", лепестки бархатцев (eda-server.ru), с шафраном настояшим общего не имеющий, впрочем, широко используется в кулинарии как у нас, так и в Латинской Америке.
не имея характерного шафранового запаха и цвета, тем не менее, занимают вполне достойное место на кухне.
настоящий шафран стоит очень дорого, имертинский — несравненно дешевле.
да, и молотый шафран — стопроцентное надувалово.
над гвоздикой лежит душистый перец, он-же allspice.
что там, где написано "шафран", мне не понятно.
шафраны есть разных цветов и качеств, от густо красного до насыщенно жёлтого.
но лично я использую негин или саргол.
когда всё совсем кончается — манча.
жёлтый, смешаный и светлокрасный с успехом заменяется кукурмой, без особых угрызений совести. :)
а в блюда кавказской кухни прекрасно идёт имертинский — там он на своём месте.
ну, не знаю, с чем сравнить.
это даже не четвёртый сорт кубанского чая, расфасованый в индийского слона.
это как сода вместо кокса. :)