(Текст Ефим Фиштейн. Полностью в источнике.)
Некоторые полагают, что российская пропаганда путинского периода слепо копирует оруэлловский новояз. Это не так: в то время, как новояз выворачивал значения слов наизнанку, оставляя смысл понятным, хотя и противоположным общепринятому, нынешний гибридный язык, имеющий хождение в российских средствах массовой информации, вообще лишает слова какого-либо обязательного значения – точнее, позволяет подставить значение любое, по обстоятельствам.
Здесь когда-то было изображение.