G

GQQGLE

@gqqgle

с нами 15 лет 9 месяцев 1 неделю
Онлайн 15 лет назад
Подписан на сообщества
2

Душе иногда хочется какое-нибудь блюдо, в котором первую скрипку вкусообразования играли бы не мясо и овощи, а именно «пряности». Звучит, как начало пьесы! Но это не пьеса, а дежавью из моего предыдущего поста о Курице на Большом Блюде. На этот раз, мы эту птицу, буквально утопим в этих самых специях. Заходи всяк, кто не стесняется его Величества Перца, и готов отведать самое знаменитое блюдо провинции Сычуань.

20 лет пребывания в чужой стране — это тот срок, когда уже атрофируются стереотипы, а щенячий восторг первыx лет сменяется на взвешенные оценки и трезвый взгляд на окружающих тебя людей, культуру, архитектуру, природу и, порой довольно странные, обычаи. Ну, и конечно не последнюю роль здесь играет отношение к кухне. Скажу честно — за все эти годы я китайскую кухню НЕ полюбил. И вообще мой совет, никогда не говорите — я люблю китайскую кухню. Во первых, даже сами китайцы так не говорят. Дело в том, что каждая провинция имеет свою кухню, которая разительно отличается от соседней. Здесь в любом городе являются нормой рестораны с гуандунской кухней, хубейской, хэбейской, уйгурской, сычуанской и т.д. В России следующий диалог звучал бы по крайней мере странно, хотя для Китая это совершенно обыденный и ничем не выдающийся разговор:

Здесь когда-то было изображение.

Рубен Ахвердян – харизматическая, культовая фигура последних четырех десятилетий. Он в некотором роде символ шестидесятых, откуда вышли Высоцкий, Окуджава, Галич – все те, кого он считает своими учителями. Он постарел, пополнел, но все так же остёр и язвителен. Его слово подчас разит наповал, а его русский язык воспринимается опять-таки как символ ушедшего: сейчас в Ереване мало кто так правильно и вкусно говорит по- русски с обязательными добавлениями ненормативной лексики. Хотя сам Рубик считает, что это вполне нормальная русская речь, без этой лексики она пресновата.
Его музыка завораживает. Смысл его песен настолько широк, что переходит границы — его поют в Европе, его поют в России. А недавно Турция, вечный враг Армении, купила право на перевод и исполнение его песен. Недаром сам он говорит, что в детские годы сосал титьку трёх матерей — Еревана, Москвы и Парижа. Ещё он говорит, что он не поэт — а почтальон. Он разносит почту, которую получает свыше. Символично, что игре на гитаре его научил местный почтальон. В советское время к учителям в школе было принято обращатся по имени и отчеству, но в Армении принято было обращатся по фамилии, с приставкой товарищ. Классная руководительница однажды заплакала, когда он обратился к ней Госпожа…
Его вызывали в КГБ на «беседы», его не пускали на ТВ. Рубен и сегодня редко даёт концерты и не присутствует на телевизионных и уж тем более — гламурных тусовках. Да, он выпивает. Да у него «нестандартный» вокал. Тем не менее, по популярности в Армении ему нет равных — его знают и любят от мала и до велика. Стиль его особого гитарного боя спутать невозможно.
Ниже привожу интервью с этим неординарным человеком". Многие темы, затронутые в интервью применимы и к России тоже. И не только к России…

В дополнение к предыдущей новости о заваривании чая, по пожеланиям изнывающих от жары граждан, объявляю продолжение — холодный способ заварки.

В прошлый раз мы рассмотрели 2 противоположных чая, а на этот раз рассмотрим 2 противоположных способа холодной заварки. Не все чаи подходят для такой заварки. Поэтому резонно будет сделать отступление и совершить небольшой экскурс в чаеведение, что позволит нам общаться на одной частоте FM. Вот кратко о видах (не сортах, а видах) чая в Китае:
1. Зелёный — из известных это Пилуочунь, Лунцзинь. Отличается горечью, очень популярен у китайцев, у которых бытует мнение, что если горько — то стало быть пользительно.
2. Улун — из известных это Тие-Гуан-Йин, Гуан-Инь-Ван, Тайванский улун. Приятный чай, хотя дешёвые сорта могут горчить.
3. Красный чай — то, что мы называем чёрный. В Китае этот вид чая не совсем популярен. Но то что есть на рынке, имеет большой диапазон мягкой вкусовой гаммы.
4. Пуэр — о нём уже был разговор. У него есть два подвида — зрелый и незрелый. В прошлый раз мы оперировали зрелым. Зрелость имеет ввиду не срок созревания, а метод закладки ферментации. Незрелый закладывается в сыром виде, напоминает мятое сено по виду, а после заваривания имеет бледный цвет и неярко выраженный, но очень приятный аромат, который я бы выразил как «кисловато — соломенный».
Вот в общем-то основные виды, есть ещё более редкие Жёлтый чай, Белый чай и отдельная категория цветочных и чаеподобных чаев (жасмин, хризантема, кудин). Далее следуют сорта и вот тут мы имеем полную вакханалию названий, которую очень трудно систематизировать.

Да что мы всё о жратве, да о жратве! А о душе кто-нибудь подумал? После сытных обедов с Пельмешек, можно конечно запить всё пивом, вытянуть ноги пред телевизором, свернуться в свою жировую оболочку и счастливо задремать. Отдавшись на милость холестеринам и прочим солям. Но я буду не я, если не заварю себе чая. И это будет не индийский или грузинский, на которых я вырос, а нечто новое… Без сахара и варенья.

Нет ничего лучше, чем после сытной, мясной еды запить её чаем. Прошли смутные времена революций и Китай сегодня опять, как в добрые старые времена, изобилует видами и сортами чаёв. Их — сотни. Не буду зацикливаться на сотнях, оговорюсь лишь, что на каждого здесь читающего есть СВОЙ чай, который может понравиться лично ему, но вызвать антипатию у соседа. Поэтому мы сейчас будем пить тот чай, который уже стал МОИМ. Сожелею, что процесс протекает в одностороннем порядке.
Для начала пойдём на оптовый рынок за чаем и инструментом:

Сделано с NoNaMe
© 2000-2026