А где упоминание про пёрлы с видеоуроков? Виталий пришел домой чтобы выпить водки. Жена Виталия Варвара выпила водки и водка кончилась. Сын Константин пошёл за водкой, чтобы было что пить утром перед школой... Ну и в таком духе :)
Что не говорите, а английский в этом плане проще. Язык исключительно для передачи информации.
Вы, Boris, попали пальцем в ж... (в небо). Можете привести пример более лёгкого языка? Финский, венгерский? Нет? Воообще, большинство западноевропейских языков — суть модифицированный древнегерманский, т.е. в большей или меньшей степени локализованный и упрощённый. Тенденция упрощения продолжается и сейчас. Американский английский, например. Они там в Пиндосии скоро одними аббревиатурами говорить будут :)
В американских школах не изучают русский язык (как иностранный) из-за его сложности, но слышал, что через пару лет в программах некоторых американских шшол должен появться русский язык. Как иностранные языки в американских школах изучают испанский, французский и китайское наречие Mandarin, хотя сомнительно, что оно проще русского языка.
Английский язык в американских школах изучают до 12-го класса.
Идиоматики полно во всех языках. Английский хорош своей пластичностью, легко вылеплять требуемые термины. Зато одно слово в разных контекстах может обозначать десятки совершенно разных вещей. Русский язык — точен. Им легче всего, короче и точнее можно описать что угодно.
Для терминов как раз полезен минимум синонимов, для однозначности восприятия, и именно поэтому (в том числе) научная литература сегодня на английском. В русском слишком много синонимов и неоднозначностей (именно вне терминологии), поэтому для технической литературы он не идеал. А вот для собственно литературы — другое дело, тут наш язык один из лучших (ИМХО).
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
Комментарии
— Почему так поздно?
— По дороге медведь ногу вывихнул – пришлось водкой отпаивать.
— Садитесь все! Давайте выпьем водки.
— Мам, я пойду, поиграю с медведем.
— Хорошо, только сначала выпей водки.
— А где наш дедушка?
— Он вторую неделю стоит в очереди за талонами на талоны.
— Хорошо, что он перед этим выпил водки. И ты без дела не сиди – иди тоже выпей водки.
— Ладно, иди, погуляй, сынок, и не забудь написать вечером отчёт в КГБ! А по пути домой не забудь купить водки – она заканчивается.
— Дорогая, что-то жарко. Выключи, пожалуйста, атомный реактор.
— Сейчас водку допью и выключу, а ты пока сыграй на балалайке.
(просто вспомнилось :)
Что не говорите, а английский в этом плане проще. Язык исключительно для передачи информации.
"My name is Boris"
Многие помнят. :))
Английский язык в американских школах изучают до 12-го класса.
Односложных синонимов "ОК","Messenger"... да и многих других — нет. Можно подобрать, но чтобы охватить весь спектр, одного слова не хватит.
И таких примеров множество.
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.