Я русский бы выучил...

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • 1Ducalis1
    3 июн 15
    Х%ёво — это плохо...
    П..здато — это хорошо...
    Почему же тогда ох%ительно — это ещё лучше, чем п..здато???
    Ответить
    • SleipnirMerida
      :) море по колено, а рыбы до х№я
      Ответить
      • S
        Детали с буквой Х — плохие, а с буквой П — хорошие. У нас все так.
        Ответить
    • leonwolf
      А я как-то погуглил на тему "3.14%дец перевод" — люди реально на английском обсуждают тонкости употребления и перевода нашего мата, но переводы выглядят довольно хило... "One million is hell of a lot of moneyu" звучит совсем не впечатляюще.
      Ответить
    • V
      а п..здёво — это как?
      Ответить
  • TayYangFang
    3 июн 15
    я русский бы выучил, только за что ?
    Ответить
  • M
    3 июн 15
    Самая дельная, на мой взгляд, характеристика была: «Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: всё зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого любой мастер может вылепить всё, что пожелает. (Батыр, фотограф, Монголия)»
    Если к этому добавить удивление американских исследователей информатики в 50-х, выявивших, что в среднем самая короткая команда — в английском языке, "но в критических ситуациях русские способны переходить на специфический языко общения. При этом их средняя команда становится на 20-40% короче английской". :) No comments.
    Ну и ещё очень понравившийся мне момент, уже появлявшийся на nnm:
    "Русский, французский и китайский лингвисты пишут имена друг друга:
    — Моя фамилия Ге, — говорит француз.
    — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
    — Почему?
    — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    — Чего плохого в колесе?
    — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Поэтому мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный", и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — "девственный".
    — Но это совсем не так!..
    — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"...
    — Хорошо, теперь я напишу твое имя.
    — Моя фамилия Го.
    — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    — Что означает буква G?
    — Сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
    — Отлично! Теперь O?
    — Нет, чтобы показать, что G произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово недлинное.
    — Hguhey.. дальше O?
    — Нет, О во французском произносится как А или Ё — в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
    Русский поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
    — И всё?
    — Да.
    Француз с китайцем почесали в затылке.
    — Хорошо, а как твоя фамилия?
    — Щекочихин-Крестовоздвиженский.
    — А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец.
    Русский кивнул, и француз поднял тост за шипящие дифтонги."
    Ответить
  • anisashka
    3 июн 15
    Одно "ВРОВЕНЬ ВЫПИРАТЬ" чего стоит. )))
    Ответить
  • anisashka
    3 июн 15
    Отличный пост!
    Спасибо!
    Ответить
  • G
    2 июн 15
    "... русский язык очень сложный!
    например настя — это девочка,
    а ненастя — это плохая погода..." :)))
    Ответить
    • anisashka
      Ненастье — плохая погода.
      Ответить
      • anisashka
        А-то как у соседей. Пока кот в шкафу не окатился звали Рисом. Тепер Ларисой. )))
        Ответить
        • G
          поэтому и многоточия :)
          Предполагал что читатели ннм уже этот анекдот встречали раньше. Был где-то пост в котором были анектоды на тему уроков русского языка в грузинской школе :)
          Ответить
        • G
          анекдоты :)
          учитель: — Дэти, кто знает что такое ос?
          ученик: — Ос — это балшой полосатый мух!
          учитель: -Садыс два! Ос — это то вакруг чего вертится Земля! А балшой полосатый мух — это шмел!
          Ответить
        • G
          до кучи по грамматике :)
          В грузинской школе идет урок русского языка.
          — Гоги, разбери по членам предложение: "Юноша и дэвушка пошли миться в баню".
          — "Дэвушка"- подлежащее, "юноша" — надлежащее, . . а "баня"... — это предлог, учитель!
          — Садись, Гоги, четыре.
          — Вах, почему не "5"?
          — "Баня"- нэ предлог, предлог "Миться", а "Баня" — это МЕСТО ИМЕНИЯ!
          Ответить
          • anisashka
            Спасибо, посмеялась на славу. )))
            Ответить
        • V
          котеночком была — Ася, выросла стала — Мрася (уменьшительно-ласкательное от Мразь)
          Ответить
  • ecks
    2 июн 15
    Да будь я хоть русским преклонных годов
    Пускай даже выпил немало
    Китайский не буду учить ни за что
    Ведь им разговаривал Мао.
    Да будь я хоть чукчей что лета не знал
    Да хоть бы во льдах затерялся
    Америкэн точно учить бы не стал
    Ведь им Вашингтон изъяснялся.
    Да будь я таджиком, желаньем горя,
    Я русский бы выучил, дабы
    Знать без переводчика, без словаря,
    О чем матерятся прорабы!
    Да будь я кондуктором в синем пальто,
    Надетым на красное платье,
    Я всех обложила б на русском за то,
    Что ездиют тут, а не платют!
    Когда б я на почте служил ямщиком,
    Тогда без зазренья и лени,
    Я с русским отборным лихим матерком
    Возил бы людей до Тюмени!
    С татаркой по-русски? Всё это не то!
    Но не обойтись без ремарки:
    Татарский учить потому я готов,
    Что нравятся очень татарки!
    Да будь я откормленной жирной свиньёй,
    Учив би український, братцы,
    Щоб не упустить ситуации той,
    Коли треба з хліва смываться!
    Да будь я и негром – и то без проблем,
    Без слёз и ненужной истерики,
    Английский бы выучил только затем,
    Чтоб стать президентом Америки!
    Да будь я и клоун в простом шапито,
    Чей нос с каждым днём всё краснее,
    Я финский бы выучил только за то,
    Что финский гораздо смешнее!
    Ответить
  • sersto
    2 июн 15
    Моя любимая фраза — "Косой косой с косой косил косой косой на косе за косарь и накосячил."
    Ответить
    • D
      Так там еще продолжение есть: нифига не дофига пофигачили :) Кстати это было в википедии, глазам своим не поверил (сейчас вроде потёрли)
      Ответить
Сделано с noname
full image