Первый урок, английский для начинающих:«Три ведьмы разглядывают трое часов „Свотч“. Какая из ведьм разглядывает какие часы?»Теперь по английски!Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?
Второй урок, английский для продвинутых учеников:«Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах „Свотч“. Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах „Свотч“?»Теперь по английски!Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?
Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:«Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах „Свотч“. Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах „Свотч“?» Теперь по английски!Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
«По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания)»
«Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (Марк, учитель, Великобритания)»
А у самих-то язык! на одном the язык сломаешь. И звучит совсем не мелодично.
И примитивный, не то что русский.
А про гусей помните?
Один иностранец путешествовал по российским глубинкам, и в одной из деревушек увидел, как бабка гусей гоняет, приговаривая "Я вам покажу, собаки вы эдакие!", тот ничего не понимая заглядывает в словарь (нет, все вроде верно — гуси), тогда он спрашивает у бабки:
— Это гуси?
Она ему отвечает:
— Да гуси, гуси.
— А почему же вы их тогда собаками называете?
— Да потому что они мне, свиньи, весь огород вытоптали!
Безопасный — Язык используется всеми поколениями, его передача между ними не нарушена: Английский, арабский, испанский, немецкий, русский, французский
Уязвимый — На языке разговаривает большинство детей, но его использование может быть ограниченным (например, на языке говорят только дома) : Адыгейский, анал, башкирский, белорусский, карачаево-балкарский, неаполитанский, нижнесаксонский, сицилийский, чувашский
Есть угроза исчезновения — Не изучается детьми как родной язык: Абазинский, валлонский, идиш, кангри, карельский, неварский, ломбардский, цыганский, эмилиано-романьольский, эрзянский
Серьёзная угроза — Используется старшими поколениями; понятен поколению родителей, но не используется при общении с детьми и между собой: Арнаутский, ижорский, кили, корякский, лангедокский, лимузенский, нанайский, нганасанский, пикардский, сефардский, чукотский
На грани исчезновения — Самые младшие носители — старики. Язык ими используется частично и редко: Водский, дахлик, парджи, орокский, тофаларский, ульчский, а также три возрождаемых языка: корнский, ливский и мэнский
Вымерший — Нет живых носителей (в атлас ЮНЕСКО внесены только вымершие с 1950-х): Арманский, бабинский саамский, далматинский, камасинский, керекский, обиспеньо, сойотский, туника, убыхский, югский
Как очки можно "втирать"? Куда и зачем? Очень нелепо выглядела бы такая картина. А нелепость происходит потому, что речь тут идет вовсе не об очках, которые служат для исправления зрения. Есть и другое значение слова "очки": красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная игра, так и называемая — "очко". С тех пор, как существуют карты, были на свете и нечестные игроки, шулера. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно "втирать очки" — превращать семерку в шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время игры, вклеивая "очко" или замазывая его особым белым порошком. И выражение "втирать очки" стало означать "обжуливать", отсюда родились и другие слова: "очковтирательство", "очковтиратель" — ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать за очень хорошее.
Статья — шоу. Ключевая фраза — "И выражалася с трудом
На языке своем родном..."
Основа ВСЕХ Языков — СЛАВЯНСКИЙ Езык (с_АН_скрыт, упрощённая КаРУНА). Отсюда и косноЯзычие всех иностранцев на СВОИХ "языках". Для нас они все — НЕМЦЫ — немые! :)
Но и современный "русский" Язык — сильно "урезанная" Буквица, а КаРуна (256 рун-буквиц) и вовсе неподъёмна для большинства. Деградация, однако. ((
Это не гипотеза. :) Это так и есть. Просто БОЛЬШИНСТВО официальных "учёных" уже многие века — не русские. Говорят на русском, но НЕ ЗНАЮТ его — ты ему про фому, а он про ерёму. :) Кстати, хочешь властвовать — искази язык и забудешь изКАЗ!
Комментарии
Второй урок, английский для продвинутых учеников:«Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах „Свотч“. Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах „Свотч“?»Теперь по английски!Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?
Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:«Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах „Свотч“. Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах „Свотч“?» Теперь по английски!Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
«Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (Марк, учитель, Великобритания)»
А у самих-то язык! на одном the язык сломаешь. И звучит совсем не мелодично.
И примитивный, не то что русский.
А про гусей помните?
Один иностранец путешествовал по российским глубинкам, и в одной из деревушек увидел, как бабка гусей гоняет, приговаривая "Я вам покажу, собаки вы эдакие!", тот ничего не понимая заглядывает в словарь (нет, все вроде верно — гуси), тогда он спрашивает у бабки:
— Это гуси?
Она ему отвечает:
— Да гуси, гуси.
— А почему же вы их тогда собаками называете?
— Да потому что они мне, свиньи, весь огород вытоптали!
-------------
Уровни угрозы
Статус Пояснение Примеры языков
Безопасный — Язык используется всеми поколениями, его передача между ними не нарушена: Английский, арабский, испанский, немецкий, русский, французский
Уязвимый — На языке разговаривает большинство детей, но его использование может быть ограниченным (например, на языке говорят только дома) : Адыгейский, анал, башкирский, белорусский, карачаево-балкарский, неаполитанский, нижнесаксонский, сицилийский, чувашский
Есть угроза исчезновения — Не изучается детьми как родной язык: Абазинский, валлонский, идиш, кангри, карельский, неварский, ломбардский, цыганский, эмилиано-романьольский, эрзянский
Серьёзная угроза — Используется старшими поколениями; понятен поколению родителей, но не используется при общении с детьми и между собой: Арнаутский, ижорский, кили, корякский, лангедокский, лимузенский, нанайский, нганасанский, пикардский, сефардский, чукотский
На грани исчезновения — Самые младшие носители — старики. Язык ими используется частично и редко: Водский, дахлик, парджи, орокский, тофаларский, ульчский, а также три возрождаемых языка: корнский, ливский и мэнский
Вымерший — Нет живых носителей (в атлас ЮНЕСКО внесены только вымершие с 1950-х): Арманский, бабинский саамский, далматинский, камасинский, керекский, обиспеньо, сойотский, туника, убыхский, югский
Как очки можно "втирать"? Куда и зачем? Очень нелепо выглядела бы такая картина. А нелепость происходит потому, что речь тут идет вовсе не об очках, которые служат для исправления зрения. Есть и другое значение слова "очки": красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная игра, так и называемая — "очко". С тех пор, как существуют карты, были на свете и нечестные игроки, шулера. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно "втирать очки" — превращать семерку в шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время игры, вклеивая "очко" или замазывая его особым белым порошком. И выражение "втирать очки" стало означать "обжуливать", отсюда родились и другие слова: "очковтирательство", "очковтиратель" — ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать за очень хорошее.
На языке своем родном..."
Основа ВСЕХ Языков — СЛАВЯНСКИЙ Езык (с_АН_скрыт, упрощённая КаРУНА). Отсюда и косноЯзычие всех иностранцев на СВОИХ "языках". Для нас они все — НЕМЦЫ — немые! :)
Но и современный "русский" Язык — сильно "урезанная" Буквица, а КаРуна (256 рун-буквиц) и вовсе неподъёмна для большинства. Деградация, однако. ((
А немцами, немыми — НЕ СЛАВЯН — звали всегда. :)
Так что с санскритом, какая гипотеза рулит сегодня?
Так что — да, деградация, однако...
отмелькала и мультиканальный