"А зори здесь тихие" образца 2015 года

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • vladus06
    6 май 15
    Я не понимаю.

    А что у нас мало хороших повестей и рассказов которые еще не экранизировали? Зачем переснимать и так отличный фильм?
    Ответить
  • P
    6 май 15
    Где вы там ремейк увидели, непонятно. Есть повесть, есть экранизация.

    Это как говорить, что "Ревизора" только при Гоголе можно ставить, а современные тетры только ремейки делают.
    Ответить
  • G
    6 май 15
    Рецензент изо всех сил пытается похвалить эту поделку, но из каждой строчки видно, что кино — говно. Впрочем, а кто ожидал другого? Нет ни ума, ни таланта? Снимай ремейк, авось на чужом горбу бабла отхомячишь.
    Ответить
  • 7klo
    6 май 15
    это не ремейк а очередная экранизация... какого-нибудь доктора Джекила раз сто снимали.. или рассказы Конан Дойла .. Первый фильм сильный был, со стилистическими изысками, которые его не испортили.. мне не кажется что он устарел — но опять же — de gustibus non est disputandum
    Ответить
    • tsvigo
      7klo 6 май 15
      Перевод: о вкусах не спорят.
      Ответить
  • osieron
    6 май 15
    Пустая трата денег и времени зрителя. Лучше Смотрите оригинал
    Ответить
    • T
      Ну почему Вы так категорично-то, выше написали про экранизации.
      Ответить
  • anisashka
    6 май 15
    Уж чего — чего, а изгадить хорошее, мы научились!

    И на кой ляд?
    Ответить
  • yw64
    6 май 15
    Китайцы сняли СВОЙ фильм по мотивам "А зори здесь тихие...", потому что ЭТО была классика и их задело за душу. По нынешнему фильму вряд ли кто будет снимать .
    Ответить
    • uuii
      yw64 6 май 15
      Тоже скачал китайский римейк, но смотреть не смог. Старый фильм отличный, римейки даже на половину не тянут.
      Ответить
      • shewww2
        uuii 6 май 15
        Мне китайский понравился... При том, что из Китайского там только режиссёр и его команда...и декорации китайцами сделаны
        Ответить
    • W
      yw64 6 май 15
      что значит, по нынешнему фильму? Это фильм по повести..
      Ответить
      • yw64
        wolandb 6 май 15
        Шерлок Холмсов тоже много поснимали, но лучшие только наши. Даже сами саксы это признают.
        Ответить
  • makakur
    6 май 15
    Еще не смотрел. Может быть, и не стану.

    Потому что не помню ни одного современного отечественного ре(и)мейка, о котором можно было бы сказать хорошие слова. А уж такую классику переделывать и вовсе грех.
    Ответить
  • yesterday
    6 май 15
    Думаю, прежде чем выскажу своё мнение, — сначала посмотрю фильм. А то критика в некоторых постах похожа на некогда совковое: "сам не читал, но яростно осуждаю".
    Ответить
  • alles2007
    5 май 15
    Неблагодарное это занятие — делать ремейки .

    Если есть возможности,профессиональные и финансовые, то надо ваять свои собственные творения, а не копировать уже классически известные.

    К сожалению, и это очевидно, что деятели киноискусства вымерли, а на смену им пришли дельцы киноиндустрии, не читавшие книг, не знающие истории, не знакомых с трудами поколений выдающихся людей своей страны.

    Вот и шмякают ремейки, в Штатах — по комиксам, а в России — пока что — по прежним фильмам.

    "Печально я гляжу на наше поколенье!

    Его грядущее — иль пусто, иль темно..."

    Не станут классикой унылые ремейки,

    Шедевр создать не каждому дано.
    Ответить
    • M
      ...наверное все же не соглашусь с Вами... тогда не надо заново ставить пьесы классиков, ведь их уже кто-то сыграл)))...

      ..ремейк ремейку рознь, ремейк, где актеры точно копируют своих предшественников в фирменных фишках тех актеров ("операция Ы") это глюк, ремейк фильма, к-рый существовал только в сценарии и ставился под определенных актеров, тоже глюк, а вот ремейк фильма по классическому произведению и сыгранные роли по новому, как видят их на сегодняшний день, я считаю имеет право быть..

      ..но это мое мнение.. на фильм схожу..
      Ответить
full image