Запеканка по-техасски

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • D
    8 апр 15
    да еще забыл. картошку лучше обсыпать слегка турмериком и паприкой. резко улучшает и внешний вид и вкус.
    Ответить
  • D
    8 апр 15
    главное что это вкусно. майонез туда еще между слоями и черный перец и тогда будет полный хоккей.
    Ответить
  • diana_md91
    diana_md91 АВТОР
    7 апр 15
    Да, получился рибрендинг картофеля по-французски. Согласна, виновата. Просто в комментах к посту Нюши зашел разговор, я не подумала вначале пробить по поисковику, а в семье у нас никто с названиями не заморачивается
    Ответить
    • astra07
      Никогда не готовила картофель по-французски. Поэтому твой рецепт был для меня новинкой.
      Ответить
      • Medvedik
        Девчонки, я вам по секрету скажу. Во франции ни про картофель по-французски, ни про мясо по-французски, подобным образом приготовленное, никто, практически слыхом не слыхивал ;)
        Ответить
        • astra07
          может речь идет о таком названии как "картофель дофин"? (французский не родной мне)
          Ответить
        • astra07
          А еще я знаю гратэн. Там любые компоненты заливаются соусом на основе молока или сливок вроде.
          Ответить
          • Medvedik
            Тут присутствует подмена понятий и много статей в интернете основанных на заблуждениях.Например салат "Цезарь" ничего общего с итальянскими блюдами не имеет, кроме того, что его придумал повар итальянского происхождения в Нью Йорке. Котлета по-киевски, ничего общего не имеет с Украиной и Киевом. Затем идёт мешанина понятий, технологий. Например плов, это технология. Тартар, это не соус из майонеза и маринованных огурцов, а технология нарезки-нарубки мелким кубиком. Тот же винегрет, можно назвать овощным салатом тартар. Не парьтесь, придут пять человек и выскажут пять разных мнений и будут убеждать в своей правоте, начитавшись истины, из первых же ссылок выловленных в поисковике. На этот случай, для таких людей у меня в ресторане, эта запеканка называется "Румяночка". И пусть докажут, что название не совпадает с внешним видом. А как там готовила бабушка-мама-тётя-соседка "на самом деле" у меня вызывает лишь лёгкий припадок саркастического тремора.
            Ответить
            • diana_md91
              diana_md91 АВТОР
              Medvedik 7 апр 15
              В разных языках существуют разные названия для одинаковых понятий, и это совершенно нормально. В кулинарии, на мой взгляд, тоже самое. В разных регионах блюда на самом деле могут быть почти идентичными, так как если сочетание вкусное, к нему все равно придут. Теперь я буду знать множество вариантов названий и вариаций приготовления, с удовольствием буду обзывать свою запеканку разными именами: уху приятнее, а суть не меняется)))
              Ответить
    • medness
      Вы ни в чём не виноваты. Ваш рецепт прекрасен только потому, что сделали Вы его сами и вложили в него свою душу. Мне даже жаль, что я завёл этот дурацкий разговор о "истинном" названии. Извините меня, что Вам пришлось "оправдываться". Хотя с другой стороны, мы теперь по моей ссылке, сможем приготовить ещё одно блюдо:)
      Ответить
      • diana_md91
        diana_md91 АВТОР
        medness 8 апр 15
        Ваш комментарий был совершенно уместен, а ссылка мнеочень попонравилась. Буду думать как максимально близко подобрать компоненты. Так что спасибо! Извините телефон глючит на некоторых знаках
        Ответить
  • A
    7 апр 15
    Диана! Простите дилетанта, но мне показалось похоже на мясо по-французски.

    А, оказывается в комментах кто-то уже отметил.

    А мядзведя обязательно приготовлю.
    Ответить
    • diana_md91
      diana_md91 АВТОР
      anangen 7 апр 15
      Согласна, уже посмотрела рецепт картофеля по-французски
      Ответить
  • M
    7 апр 15
    А по мне так уж лучше белорусский "мядзведзь".
    Ответить
    • astra07
      Ого! Вы знакомы с Мядзведзем?
      Ответить
      • Medvedik
        А если в него добавить сливочного масла, да вбить несколько яиц, это будет бомба-мядзведзъ
        Ответить
        • astra07
          Моя бабушка была бы недовольна подобным извратом над Мядзвядзем!
          Ответить
  • C
    7 апр 15
    Весьма аппетитно, спасибо...
    Ответить
  • 7
    7 апр 15
    Моя первая реакция, на первое предложение : "По просьбам сопель чьих ???" :). Потом вспомнил названия дока :)...
    Ответить
    • Medvedik
      По просьбам со сайтников ;)
      Ответить
  • MaverickXP
    7 апр 15
    Спасибо, в закладки однозначно!!!
    Ответить
  • medness
    7 апр 15
    Ребрендинг "Картофеля по французски"? И не говорите что нет, вот эта фраза "В оригинальном рецепте используется огромное количество майонеза и сыра" развевает все сомнения. Но за рецепт все равно спасибо. Вот здесь нашел рецепт "Запеканка по техасски", правда за аутентичность не отвечаю:)
    Ответить
    • Medvedik
      Холивар!!!

      Если уж придираться, то "Картофель по-французски" на языке закоренелых техасцев будет звучать как "French fries" и выглядеть будет примерно так:
      Ответить
      • robby22
        Вероятно, имелся в виду картофель "огратен", запеченный со сливками и сыром. Мясо в него не кладут.
        Ответить
    • diana_md91
      diana_md91 АВТОР
      medness 7 апр 15
      Каюсь, название видимо затерялось в глубинах памяти за эти надцать лет. А ваш а ссылка на рецепт очень полезная, спасибо
      Ответить
  • V
    6 апр 15
    200 градусов и полтора часа в духовке, это как? может я чего не понял?
    Ответить
full image