Пример языка бушменов очень хорошо озвучен в "Похоже, боги сошли с ума" в обеих частях. Я поначалу даже думал, что что-то с видео не так :D
Очень хорошая статья, спасибо.
Откуда в армии США баски? У американцев своего добра хватало, т.е. коренных жителей америки. Индейцы были радистами и могли на своем хоть в открытую переговариваться. Япошкам было их не понять.
Когда меня спрашивают сложный ли русский язык, я показываю им как пишется слово "Шиншилла".
Льюис Кэрролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" ("thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs", как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... "zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа".
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.
от нашего "достопримечательность" тоже вешаются :)
Ну и традиционное "косил косой косой косой" :)
В каждом языке есть такие примеры.
Из дневника исландской девушки:
Привет! Меня зовут Гудмундур-Сольвейг Сигурдсдоттир, а моего приятеля Дагур Бергторусон Гудмундссон. Мы решили посмотреть на вулкан Эйяфьйатлайокудль. Из Сейдаруксроукюр поехали в Мирдальсйёкюдль, Снайфедльсйёкюдль, потом через Харбнафьордур в Брюнхоульфскирья и Каульдвафельсстадюр, мимо Хваннадальсхнукюр и Ватнайекюдль, потом в Тунгнафеллсёкюдль, Стиккисхоульмур, Нескаупстадур, Фаскудфьордур, Альдейярфосс, Кер лингарфьоль и Мюрдальстйокуль.
Приехали. Вулкан как вулкан.
+ Класс. Смотрели с женой "Секретная жизнб Волтера Митти" — так там этот вулкан "Эйяфьйатлайокудль" озвучивают несколько раз. Пытались произносить как тип в кино, для которого этот вулкан родной — язык в узел завязывается :-)
Нюансов навалом в любом языке, и если вы не воспитывались в языковой среде, то поставить их через занятия крайне сложно. Скажем, ответьте на простой на первый взгляд вопрос о родном нашем великом и могучем: сколько в нем падежей? Не спешите отвечать — шесть, а лучше погуглите. И эти формы мы употребляем совершенно естественно, не задумываясь, а иностранца, изучающего язык, они поставят в тупик.
ЗЫ. Имхо сравнивать по сложности нужно языки со сравнимыми словарными запасами и развитыми механизмами речеобразования. Что толку, что в каком-нибудь эскимосском языке 50 названий для снега и 100500 падежей, если набор слов ограничен по принципу "что вижу, о том пою".
Комментарии
Очень хорошая статья, спасибо.
И чего мне в школе так русский не нравился?
Льюис Кэрролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" ("thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs", как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... "zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа".
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.
от нашего "достопримечательность" тоже вешаются :)
Ну и традиционное "косил косой косой косой" :)
В каждом языке есть такие примеры.
Из дневника исландской девушки:
Привет! Меня зовут Гудмундур-Сольвейг Сигурдсдоттир, а моего приятеля Дагур Бергторусон Гудмундссон. Мы решили посмотреть на вулкан Эйяфьйатлайокудль. Из Сейдаруксроукюр поехали в Мирдальсйёкюдль, Снайфедльсйёкюдль, потом через Харбнафьордур в Брюнхоульфскирья и Каульдвафельсстадюр, мимо Хваннадальсхнукюр и Ватнайекюдль, потом в Тунгнафеллсёкюдль, Стиккисхоульмур, Нескаупстадур, Фаскудфьордур, Альдейярфосс, Кер лингарфьоль и Мюрдальстйокуль.
Приехали. Вулкан как вулкан.
ЗЫ. Имхо сравнивать по сложности нужно языки со сравнимыми словарными запасами и развитыми механизмами речеобразования. Что толку, что в каком-нибудь эскимосском языке 50 названий для снега и 100500 падежей, если набор слов ограничен по принципу "что вижу, о том пою".
КЮ- ругательство, допустимое в обществе.
Кин-дза-дза.