По-моему, никто ничего нигде не спрашивал. Просто автору было скучно, он сел и придумал созвучные названия. В некоторых случаях получилось смешно, в некоторых не очень.
Да это не учителя... Это означит, что в семье, у родителей нет даже такой КЛАССИЧЕСКОЙ библиотеки дома, не было для мелких чтения по вечерам того же "Графа Монте-Кристо".
Поэтому у детей нет ассоциативного ряда (я эти названия уже видел дома на обложках, а вот это мне папа уже читал) — дети видят названия впервые и, потому, косячат.
Вам повезло с родителями. Мои, несмотря на домашнюю библиотеку около тысячи томов, Дюма так и не смогли купить. Ну не достать его было в магазинах обычным людям. В школьной библиотеке его тоже не было. А в сельской (год примерно 80-й) я ждал очереди минимум месяца три на "Двадцать лет спустя" (красненький такой двенадцатитомник, если кто помнит). "Сорок пять" я так и не дождался, зачитали, сумел только в техникуме уже, году в 85-м. Это и Лондона касается, и Купера, и много кого. Что правда- страна была действительно читающая, не поспевали издательства. Выпускали всякий мусор (как и сегодня), а Купера или Дюма на всех не хватало.
Пересказывал в детстве классе в 4 в подъезде пацанам Графа Монте-Кристо. Так как раньше не слышал, как говорится, то вместо звука Э после Монте говорил Е. Сначала всем послышалось "Граф Матерится")))
Комментарии
Это вам не СССР — это слияние с гейропой
Нищета и собаки, Д.К.Мирон и Потомок Умульду тоже весьма :)
-стоша говнозад, скрипка лиса, кукарямба.
Названия книг нужно писать на доске.
Поэтому у детей нет ассоциативного ряда (я эти названия уже видел дома на обложках, а вот это мне папа уже читал) — дети видят названия впервые и, потому, косячат.
А вот библиотека есть и традиция читать по вечерам — от родителей досталась.
Потому я, да и многие мои одноклассники, как-то не путали названия известных книг.
Были, конечно, уникумы, но их в школе были единицы.