Капризный старик....

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • N
    8 окт 14
    viva la vida
    Ответить
  • bigemoot
    8 окт 14
    Спасибо!
    Ответить
  • S
    8 окт 14
    Норм, что никто не знает, что Грубас наш, львовянин)
    Ответить
    • shmoldi
      shmoldi АВТОР
      sologroup 8 окт 14
      Почему не знаем, ещё как знаем.
      Ответить
  • E
    8 окт 14
    Спасибо...
    Ответить
  • ioiv
    8 окт 14
    А кто стих перевел?

    Подскажите автора пожалуйста.
    Ответить
  • B
    8 окт 14
    Хорошее стихотворение, а история... ну обычная.
    Ответить
  • D
    8 окт 14
    Сильная история и стих сильный. Но как всегда не все так просто. Жаль, что старость далеко не всегда равно мудрость и опыт...

    Но вот довольно простое правило: "Если ты герой/умный/опытный, то должен быть снисходителен к простым людям."
    Ответить
  • E
    8 окт 14
    Спасибо!

    Вспомнился конец "зеленый мили" Кинга:

    I have at least one old man's ill: I suffer from insomnia. Late at night I lie in my bed, listening to the dank and hopeless sound of infirm men and women coughing their courses deeper into old age. Sometimes I hear a call-bell, or the squeak of a shoe in the corridor, or Mrs. Javits's little TV tuned to the late news. I lie here, and if the moon is in my window, I watch it. I lie here and think about Brutal, and Dean, and sometimes William Wharton saying That's right, nigger, bad as you'd want. I think of Delacroix saying Watch this Boss Edgecombe, I teach Mr. Jingles a new trick. I think of Elaine, standing in the door of the sunroom and telling Brad Dolan to leave me alone. Sometimes I doze and see that underpass in the rain, with John Coffey standing beneath it in the shadows. It's never just a trick of the eye, in these little dreams; it's always him for sure, my big boy, just standing there and watching. I lie here and wait. I think about Janice, how I lost her, how she ran away red through my fingers in the rain, and I wait. We each owe a death, there are no exceptions, I know that, but sometimes, oh God, the Green Mile is so long.

    ---

    И все же у меня есть одна старческая болезнь: я страдаю от бессонницы. Поздно ночью я лежу на постели и слышу влажные и полные безнадежности звуки немощных мужчин и женщин, прокашливающих себе дорогу в еще более преклонный возраст. Иногда я слышу звонок вызова, скрип туфель в коридоре или звук маленького телевизора миссис Джэвиц, настроенного на ночные новости. Я лежу и, если луна заглядывает в окно, смотрю на нее. Я лежу и думаю о Бруте, Дине, иногда о Вильяме Уортоне и его словах: «Правильно, черномазый, хуже не бывает». Я вспоминаю, как Делакруа говорил: «Посмотрите, босс Эджкум, я научил Мистера Джинглза новому трюку». Я вспоминаю, как Элен стояла в дверях солярия и говорила Брэду Долану, чтобы тот оставил меня в покое. Иногда я могу задремать и тогда вижу подземный переход под дождем и Джона Коффи, стоящего в тени. В моих снах это никакой не обман зрения, это всегда он, мой парень, он просто стоит и смотрит. Я лежу и жду. Я думаю о Дженис, о том, как потерял ее, как она утекла красной кровью сквозь пальцы под дождем, и я жду. Мы все заслужили смерть, без исключения, я это знаю, но иногда, Боже, Зеленая Миля бывает слишком длинной.
    Ответить
  • Mudisatwa_Ye
    8 окт 14
    мне было 25 лет, я заезжал на стоянку а дед с неё выезжал задом и не заметив в меня впилился. Я сильно тогда разгорячился, наорал на него, назвал старым мудаком, хлопнул дверью и ушел.

    Потом целый день думал, и пришел к выводу, что я по сути еще больший мудак, и если в старости мудаком быть в общем то позволительно, то быть молодым мудаком быть стыдно во всех смыслах.

    Я 2 дня по долгу дежурил возле стоянки, что бы извиниться перед дедом и выложить ему те соображения к которым пришел. После этого мы 20 лет с ним дружили и ходили друг к другу в гости. И теперь, когда его давно уже нет, мне все равно перед ним стыдно, что я ему тогда вот так нахамил.
    Ответить
  • agnostik54
    8 окт 14
    заипись!
    Ответить
full image