Небольшая подборка зарубежных плакатов советских фильмов

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • tsvigo
    21 июл 14
    Нам наверное тяжелей живётся — поэтому комедии больше любим.
    Ответить
  • Apelt2
    21 июл 14
    Афиша осеннего марафона сама по себе очень хороша. Кто знает, что там за язык, в какой стране рисовали?
    Ответить
    • kissaveli
      Язык испанский. А где рисовали — непонятно. Испаноязычных стран знаете сколько...
      Ответить
      • Apelt2
        спасибо)
        Ответить
      • lanssq
        судя по надписи Совэкспортфильм- в Москве)
        Ответить
        • garners
          garners АВТОР
          lanssq 22 июл 14
          Надпись ни о чём не говорит, может, правила такие были, указывать прокатчика.
          Ответить
          • leshekb
            garners 22 июл 14
            Это не прокатчик, это именно экспортёр. Прокатывать могли любые желающие прокатные компании страны-импортёра, готовые платить за прокат.
            Ответить
  • leshekb
    21 июл 14
    На большинстве картинок — плакаты Совэкспортфильма (то есть наши, сделанные для проката за рубежом).
    Ответить
    • garners
      garners АВТОР
      leshekb 22 июл 14
      В начале статьи так и написано — для зарубежных зрителей. Насчёт надписи непонятно, может, просто указывали прокатчика. Вряд ли наши назвали Человека-амфибию Тарзан, да и Шлем Александра Македонского...
      Ответить
    • vivass
      leshekb 22 июл 14
      Уж больно древние и явно малотиражные (6-я типография)образчики.
      Ответить
  • B
    21 июл 14
    В списках ничего новенького (кроме относительно "нового" "Собачьего сердца") Увы и ах(((((
    Ответить
  • tankish
    21 июл 14
    Основная масса фильмов из-за особенностей иностранного зрителя была ему непонятна .
    Ответить
  • kissaveli
    21 июл 14
    Интересно. В первом списке преобладают комедии, а во втором — фильмы А. А. Тарковского. Может, заграница плохо понимает русский юмор, но за что там так любят Тарковского — это загадка.
    Ответить
    • kissaveli
      От голосования воздержался, поскольку считаю, что это тема для культурологического исследования, а не так чтобы просто галочку поставить.
      Ответить
      • garners
        garners АВТОР
        kissaveli 21 июл 14
        Зря воздержался, наш сайт как раз то самое место для определения общественного мнения, а серьёзное исследование в наше время никому не нужно, отката и выхлопа не будет, и зачем корячиться?
        Ответить
        • kissaveli
          а серьёзное исследование в наше время никому не нужно

          Вот это-то и грустно.
          Ответить
      • saatis
        Вообще-то согласна.
        Ответить
        • saatis
          saatis 21 июл 14
          Это я вам, kissaveli.
          Ответить
    • H
      У нас юмор не сортирный, для человека далекого от советской реальности труден для понимания. Так же как иногда в американских комедиях не понятны сцены, завязаные на местные особенности. Интернациональны только комедии начала прошлого века, где просто на действиях — граблями в лоб, пинка под зад и т.д. Ну или Депардье с Ришаром. :)

      А у Траковского — философия оторванная и от соцреализма и от соцкапитализма, т.е. в некотором роде интернациональна.
      Ответить
full image