Небольшая подборка зарубежных плакатов советских фильмов

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • Seedder
    22 июл 14
    "Кавказская пленница" — Киднеппинг в кавказском стиле. Гы.
    Ответить
  • L
    22 июл 14
    Не все рисовальщики плакатов смотрели фильмы для которых рисовали:((
    Ответить
  • Z
    22 июл 14
    >Как Вы думаете, откуда такая разница в предпочтениях кинозрителей?

    Потому что народу нужны развлечения и что-нибудь про любовь. Если бы в совке показывали американские боевики и мелодрамы, ни один бы из этих фильмов вверх не поднялся, что плохо. Тарковский — единственный режиссер мирового уровня, тупым этого все равно не понять, а умным и объяснять не надо.
    Ответить
  • Z
    22 июл 14
    >7. Дерсу Узала (1975).

    Это Акиры Куросавы фильм, позор не знать.

    Кстати, судя по убогому переводу фильмов, плакаты это советские, сделанные для заграницы.
    Ответить
    • garners
      garners АВТОР
      zepokot 22 июл 14
      Вообще-то производство СССР-Япония. Студии Мосфильм, Ателье-41, Daiei Studios. Посмотри здесь список снятых ими фильмов, если интересно.

      Насчёт убогости переводов не согласен, во всём мире названия адаптируют для местного зрителя, не всегда, правда, удачно.
      Ответить
  • foxwizard
    22 июл 14
    Заголовок у "Москва слезам не верит" — в стиле корпорации монстров :-)
    Ответить
  • A
    22 июл 14
    Тарковского особенно любили на западе оказывается...
    Ответить
    • tsvigo
      Он шесть лет жил и работал на западе.
      Ответить
  • A
    21 июл 14
    интересно а кому корейские или японские дорамы непонятны?
    Ответить
    • A
      antibun 22 июл 14
      сочувствую...

      если смотреть по аналогии, то фильмы уровня приключения электроника тебе недоступны(((
      Ответить
  • ua9jmp
    21 июл 14
    в большой прокат в штатах всегда шли только их-же собственные фильмы, прокатчики и голливуд дают заработать друг-другу, на остальных плевать естественно. (тема давно уже поднималась...
    Ответить
  • scharl
    21 июл 14
    Наши старые сказки часто крутят по телеку в Германии, ну ещё те которые Роу снимал. Наши мультяшки стали часто по немецким детским каналам показывать, вот недавно Машу и медведь перевели. Прикольно.
    Ответить
  • saatis
    21 июл 14
    Просто другой менталитет, другой образ жизни, другие реалии — другой мир. А "железный занавес" не способствует пониманию.
    Ответить
full image