-
6 мар 14У гугла всегда проблемы с "не" были
Рус: "В этой реке рыба не плавает" — перевод на англ: "In this river fish swims"
Меняем окна:
Англ.: "In this river fish swims"- перевод на рус.: "В этой реке рыба плавает"
Вспомнилось из баша: "Немецкий — это ваще жопа. Если на всех языках говорится, что "в этой реке рыбы нет", то на немецком: "В этой реке плавает рыба, НЕТ". -
-
C2HSOH АВТОР4 мар 14Яндекс-переводчик все еще держится, не исправляет. )
translate.yandex.ru
-
-
C2HSOH АВТОР4 мар 14После появления вчера этой новости очень многие обратились в гугл и яндекс по поводу этого "казуса" со Сталиным и Бушем. Гугл отреагировал, практически сразу:
"Здравствуйте, ...!
Большое спасибо за письмо и за пример некорректного перевода, мы проанализируем его и будем использовать в дальнейших корректировках алгоритмов машинного перевода. Информация была передана в отдел лингвистики."
Гугл все поправил. Яндекс до сих пор "думает" что делать. )))
Сделано с
NoNaMe