Да, ввел Сталин не был тираном, выдал Stalin was a tyrant. Ввёл Сталин был не тираном, выдал Stalin was not a tyrant. Короче, супостатский язык — отстой, не понимает он где и как должны стоять слова!
На других языках та же хрень.
Немецкий: Stalin war ein Tyrann
Французский: Staline était un tyran
Итальянский: Stalin era un tiranno
Финский: Stalin oli tyranni
Эстонский: Stalin oli türann
Болгарский: Сталин е бил тиранин
Других языков не знаю.
Мова, видимо, исключение. А так — всюду западная политкорректность. Может кто попробует китайский или японский?
Комментарии
мультик — анальный
Немецкий: Stalin war ein Tyrann
Французский: Staline était un tyran
Итальянский: Stalin era un tiranno
Финский: Stalin oli tyranni
Эстонский: Stalin oli türann
Болгарский: Сталин е бил тиранин
Других языков не знаю.
Мова, видимо, исключение. А так — всюду западная политкорректность. Может кто попробует китайский или японский?
Это уже больше похоже на намек — Украина не Европа!
"Не Сталин был тиран" — О, чудо! "Stalin was not a tyrant"
Сталин реабилитирован. Либо происки марсиан — либо трудности перевода.