Фильтруй базар !

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • rius_
    20 фев 14
    Книга — Nigga :)
    Ответить
  • arturstadt
    20 фев 14
    В Венгрии в магазинах одежды, ателье слово "фасон" желательно произносить "фаЗон"(с ударением на первый слог), т.к. при произношении на русский манер оно очень созвучно по смыслу с фразой "иди на х..й"
    Ответить
  • A
    20 фев 14
    А в США, лучше не кричать: "Алла, я в бар". :)
    Ответить
  • workstation
    20 фев 14
    Забавно, что если бы не колОс Родосский, то ситуацию, чтобы вдруг произнести в Греции или на Кипре слово кОлос придумать вообще не реально. Если только Тимошенко обсуждать...
    Ответить
  • vladigeo
    20 фев 14
    А иностранцы не задумываются, какие их слова у русских вызывают негативную реакцию?
    Ответить
    • 4
      vladigeo 20 фев 14
      Ответить
      • igmar2006
        4113 20 фев 14
        Ролик довольно старый, но для русского уха действительно смешной, хотя они поют о том, как прекрасна их родина (специально поискал, чтобы узнать).
        А как "остановка" по-турецки?
        Ответить
  • D
    20 фев 14
    Только русскому придёт в голову искать слова перевёртыши с одного языка на другой, вот таджики и остальные полу люди и не думают разговаривая на своей тарабарщине что слышат другие с стороны из ихнего ГЫрГЫр....
    Это рабское — забитое — самоунижение.
    Все приезжие и иностранцы проще — хозяева.
    Ответить
    • D
      dimg01 20 фев 14
      И половина слов иностранного происхождения, это видно с русским так разговаривали иностранцы матом и грубо, а ВАНЁК решил эти слова внести в свой лексикон.
      Ответить
  • kissaveli
    20 фев 14
    Автор вводит в заблуждение читателей, незнакомых с французской фонетикой. В словах "sein" и "con" присутствуют носовые гласные, а в словах "bas" и "vert" последние буквы не произносятся. Так что тут боятся нечего.
    Ответить
Сделано с NoNaMe
© 2000-2026