-
-
ludmilav26 АВТОР4 окт 14Конечно то,что надо! А вообще я люблю именно два вида совершенно разных взять,три вида на мой вкус перебор,а немцы любят и 4 разных добавить:-)
-
-
ludmilav26 АВТОР4 окт 14Спасибо на добром слове:-) Вы правы,правельней по русски "колбаски".У нас то они sausage,что я перевожу как "сосиски" или Hot Dog их я тоже перевожу как сосиски,а есть правда, еще Kielbasa,это колбаса :-))
-
-
-
ludmilav26 АВТОР3 окт 14Миша,наверное ты прав,ты же все таки профессионал да и русский получше моего:-)). Я почему то считала,что существует поджарка:доведение до светло/темно коричн.цвета и пассировка:довести только до мягкого состояния.Существует конечно и третий вариант,который почему то не упоминается в поваренных книгах,называется "подгорело":-)) -
-
Сделано с
NoNaMe