Так, как переводили раньше (эти вопросы тогда тоже возникали и были решены). Иначе будет слишком много исторических персонажей и трудности с их идентификацией.
Эти вопросы решаются специалистами в соответствии с транскрипцией и традициями. Во всяком случае, это делалось не с использованием компьютерных переводчиков. Для перевода зарубежных изданий допускались только специалисты, в совершенстве владеющие языком. Вспомните "Осенний марафон". Тогда была нешуточная конкуренция среди переводчиков. Подумайте, могло ли тогда появиться "Молоко любимой женщины"?
Всё огромная туфта и лажа ! ЕГЭ , ХренГЭ , экзаменны ... всё продаётся и покупается — система сгнила! Учителя и те дипломы в метро купили и соответственно учат , ученички со родители тоже пытаются пролезть по выше за денюжку покупая экзаменны и деканов ... Всё как всегда.
Не надо валить все в кучу. Если поставить с потолка "пятерку" за сочинение, можно это сочинение взять из архива (если возникнут подозрения) и проверить.
ДешОвое графоманство... Что такое свод правил языка? Это формализованное властью общеупотребительное значение слов и выражений и НЕ БОЛЕЕ. До картавых ильичей язык был ДРУГИМ. Букв было БОЛЬШЕ. Каждая ревизия языка уничтожает СМЫСЛЫ. Просто бизнез и ничего личного. ;))))
Да ладно ? И сколько на вашей памяти было "ревизий языка" ?
PS (опосля написанного, если что): стало быть, власть формализовала "-тся" и "-ться" ? Тогда будьте добры ссылочку на хотя бы КоАПП, где бы эа формализация была закреплена на уровне закона. Тем и драгоценен язык — что это саморегулирующаяся сущность, и процесс его самосоздания идет десятками веков. И на нее завязана национальная самоидентификация. Читайте Гумилева, в общем. Если многабукф, то — нобелевскую речь Бродского.
Если вы расслабите сфинктер, ваш язык немедленно освободится, поверьте ))) Что же касается "декрета большевиков" — будьте добры ссылку на его содержание. А то вас где-то услышанное что-то про отмену "ятей" до сих пор тревожит, я вижу ))
И вопрос мой звучал вполне определенно: ссылку на действующее законодательство, а не на декрет вековой давности, принятый в исчезнувшем государстве давно исчезнувшей властью.
Вопрос лишь в том что после 30-40 лет мы не можем прочесть труды написанные на русском языке. Связь поколений утеряна, простым изъятием букв. Мы не понимаем даже Пушкина, если быть честным до конца.
прочитав статью, можно подумать, что двадцать лет назад все было просто отлично, ни каких ЕГЭ, отличная базовая подготовка в школе, блестящая в институте, на кафедре журналистики.
только где те золотые бизоны советской школы? как зовут тех журналистов и переводчиков которые ни в коем случае не допускают печальных ляпов перечисленных в статье? чье имя может выступить флагманом русской словесности и перевода?
а если уж так косомордит от кривых переводов, что мешает вкатить иск издательству и получить назад деньги за некачественный товар? да потом по всем канонам русского языка накатать статью с описанием своего опыта?
Гафнопоэт — в пиндосии вправляй мозги. Случаем не твой опус недавно прозвучал, что слово культура, от слова культя? Очень похожи высказывания на обрубки. перечитай статью, гордись, ты же за это ратуешь, а теперь и левшу искать негде будет, потому как имя будут все по разному писать. А что будет с документами? Наверное потому в электронный вид стараются их перевести...
"чье имя может выступить флагманом русской словесности и перевода?"
Маршак, Пастернак, Барто... И еще много менее известных писателей занимались переводами с разных языков. Переводы Киплинга С Я Маршаком не уступают оригиналу, а где-то и превосходят. Например стихотворение "новобранец" в переводе, какого-то американского переводчика (не помню имени) УГ, а в переводе Маршака:
Грин — несомненно. Толстой — почти нет, за редкими исключениями. Из совсем современных — Веллер, в ранних рассказах. Можно как угодно относиться к нему как к литератору (не говорю — к философу), но с точки зрения эталонного русского языка — несомненно.
Замечательная советская переводческая школа действительно существовала.
Но это было давно. И обязаны мы этим, скорее всего, досоветскому образованию.
Судите сами. Удивительная Рита Райт-Ковалева родилась в 1898 г. Наталия Ман — в 1908 г. Лозинский — 1886 г. Пастернак — 1890 г. Маршак — 1887 г. Заходер — 1918 г.
Наконец, великий Соломон Апт — в 1921 г. (назвал не всех, да это и невозможно).
Все они учились у старорежимных преподавателей. Так что, если и говорить о
каком-то кризисе языка, то начался этот кризис далеко не сегодня.
Язык и письменность всегда реформировали власть имущие. Это не самая большая новость. При петре I так же была реформа... перед тем как лить реки крови всегда отчего то кромсают азбуку.... традиция однако.
Переход к крайностям — типичный прием демагога. Все не может быть хорошо никогда и нигде. Но разница очевидна: таких идиотов и в таком количестве на журфаке и филфаке не было никогда.
Именно или/или. Ребёнок со средним уровнем интеллекта способен закончить школу за 5-6 лет. 11 лет это равнение на отсталых. Тот мизер знаний которые дают в школе, несравним с тем образованием которое получали например гимназисты начала 20 века. Плюс совместное обучение, где женский пол гирей тащит уровень образования вниз, увеличивая время обучения.
Чубик, ты вот даже читать не научился и проводить простые аналогии. А тебе уже на 40.
А пытаешься утверждать, что дети должны заканчивать школу за пять-шесть лет.
"Ребёнок со средним уровнем интеллекта способен закончить школу за 5-6" А что конкретно тут имела ввиду твоя пустая голова ? Окончание школы можно хоть через год сделать. Это всё зависит от учебной программы, то есть школьного курса. Можно сделать курс и на 12-15 лет, а можно и простую учебную программу на 3-4 года с самыми базовыми дисциплтнами — математикой, русским, историей, литературой и ещё парой-тройкой предметов.
Ага, тупица. Кстати, огорчу тебе, гимназисты имели там немного другое распределение дисциплин. Было, в частности, два-три языка, философия и т.п. Сейчас появились и другие дисциплины, а уровень сложность других дисциплин выросла — та же физика, биология.
"где женский пол гирей тащит уровень образования вниз"
Да ну, только вот и женский пол очень неплохо осваивает школьную программу. Тут важно желание ученика получать и усваивать знания и его пол имеет не самое большое значение. Тянут уровень образования вниз неуспевающие или просто забивающие на учёбу ученики.
Комментарии
Как правильно переводить имена франко-английских монархов: Карл, Шарль, Чарльз?
Или те специалисты по истории Англии, которые пишут "король Карл Второй", а не король "Чарльз Второй" это безграмотные ублюдки?
Ну так как, Вебер?
Раньше переводили, например, "Фома Бекет".
Но уже много десятилетий переводят как "Томас Бекет".
Так что теперь, все книги последних десятилетий под нож?
именно "олбанский", и никак иначе.
если не забанили в гугле, то там про этот языГ всё есть. удачи.
-----------------------
"Русский язык" по-олбански звучит и пишептся как "Руский языг".
ic.pics.livejournal.com
PS (опосля написанного, если что): стало быть, власть формализовала "-тся" и "-ться" ? Тогда будьте добры ссылочку на хотя бы КоАПП, где бы эа формализация была закреплена на уровне закона. Тем и драгоценен язык — что это саморегулирующаяся сущность, и процесс его самосоздания идет десятками веков. И на нее завязана национальная самоидентификация. Читайте Гумилева, в общем. Если многабукф, то — нобелевскую речь Бродского.
И вопрос мой звучал вполне определенно: ссылку на действующее законодательство, а не на декрет вековой давности, принятый в исчезнувшем государстве давно исчезнувшей властью.
только где те золотые бизоны советской школы? как зовут тех журналистов и переводчиков которые ни в коем случае не допускают печальных ляпов перечисленных в статье? чье имя может выступить флагманом русской словесности и перевода?
а если уж так косомордит от кривых переводов, что мешает вкатить иск издательству и получить назад деньги за некачественный товар? да потом по всем канонам русского языка накатать статью с описанием своего опыта?
Маршак, Пастернак, Барто... И еще много менее известных писателей занимались переводами с разных языков. Переводы Киплинга С Я Маршаком не уступают оригиналу, а где-то и превосходят. Например стихотворение "новобранец" в переводе, какого-то американского переводчика (не помню имени) УГ, а в переводе Маршака:
Они сразу на мне поставили крест
В первый день, первой пулей в лоб
Мы привыкли, как в школе вскакивать с мест
Я забыл, что это окоп.
Но это было давно. И обязаны мы этим, скорее всего, досоветскому образованию.
Судите сами. Удивительная Рита Райт-Ковалева родилась в 1898 г. Наталия Ман — в 1908 г. Лозинский — 1886 г. Пастернак — 1890 г. Маршак — 1887 г. Заходер — 1918 г.
Наконец, великий Соломон Апт — в 1921 г. (назвал не всех, да это и невозможно).
Все они учились у старорежимных преподавателей. Так что, если и говорить о
каком-то кризисе языка, то начался этот кризис далеко не сегодня.
преподавателей.
особое подмножество русского языка. Такой креатив сегодня кажется
нереальным.
Вроде правильно через Ю написал, да?
И насаждается ещё с конца 80-х. Просто сейчас уже ягодки попёрли.
Сам грешен: ошибаюсь в русском. Да и у автора ошибки в использовании предлогов перед сдвоенными согласными есть :)
И лекарства от этого нет.
Вариантов два: либо всеобщая грамотность. Но это окрестили совком и прошлым веком :)
Либо элитное/избирательное образование. Мы уверенно идём по второму пути.
"Не ведают, что творят" — не тот вариант. Эти именно ведают ЧТО творят и зачем.
А пытаешься утверждать, что дети должны заканчивать школу за пять-шесть лет.
"Ребёнок со средним уровнем интеллекта способен закончить школу за 5-6" А что конкретно тут имела ввиду твоя пустая голова ? Окончание школы можно хоть через год сделать. Это всё зависит от учебной программы, то есть школьного курса. Можно сделать курс и на 12-15 лет, а можно и простую учебную программу на 3-4 года с самыми базовыми дисциплтнами — математикой, русским, историей, литературой и ещё парой-тройкой предметов.
"где женский пол гирей тащит уровень образования вниз"
Да ну, только вот и женский пол очень неплохо осваивает школьную программу. Тут важно желание ученика получать и усваивать знания и его пол имеет не самое большое значение. Тянут уровень образования вниз неуспевающие или просто забивающие на учёбу ученики.