Герои легендарного фильма "За двумя зайцами" заговорят на украинском языке

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • a_def4
    13 июл 13
    Клас, интересно будет глянуть.
    И жопоболь поцреотов в каментах доставила, спасибо за поднятое настроение. Не давайте вашим багровым от обиды пердакам остыть!
    Ответить
    • kingarturtt
      Обида на кого? На вас, жлобов?
      Не смеши.
      А по поводу "пердаков"... Вы свои для кетайцев уже приготовили? Они уже остыли от еврейских, чурских и прочих членов?
      Ответить
      • a_def4
        Ого как вас колбасит однако!
        Ответить
        • kingarturtt
          Если остыли, можно и впендюрить.
          Ответить
          • a_def4
            Нет, спасибо, я не из ваших, я только женщинам впендюриваю, не обижайтесь.
            Ответить
            • kingarturtt
              Какие женщины? О чем ты?
              Поверни голову назад, посмотри на кегебешника, который тебе заряжает.
              Ты так уже привык, что и не замечаешь...
              Ответить
              • a_def4
                Любите подглядывать как мужики друг друга шпилят? У меня для вас плохие новости — похоже это пристрастие совсем посадило вам зрение и вы людей различать больше не в состоянии.
                Ответить
                • kingarturtt
                  Еще как люблю! Когда вас, совков драных, шпилят — зрелище завораживающее.
                  Ответить
                  • a_def4
                    ЛОЛШТО?! Вы кажется форумом ошиблись, любители посмотреть гей-порно здесь не собираются. Идите к своим, фу!
                    Ответить
  • iksah
    13 июл 13
    Комменты супер!
    Ответить
  • O
    13 июл 13
    если у вас плохое настроение — посмотрите порнуху на украинском языке
    Ответить
  • T
    13 июл 13
    Народ! Ну что вы ,извините, срётесь из-за ерунды!? Ну озвучили. Ну и что?! Да не проблема это в принципе. Кому-то надо. Они посмотрят. И рад за них. И вам порадоваться рекомендую! :)
    --------------
    Вокруг полно реальных проблем с чурками.
    Нет,блин, славяне-братья друг-на друга шипят.
    Опомнитесь!
    Ответить
  • esprit777
    13 июл 13
    Украинец женится на русской. Отец дает наставления, как вести себя в первую брачную ночь:
    — Сын, сначала брось её на кровать, чтобы она знала, что Украина сильная страна! Потом порви на себе одежду, чтобы она знала, что Украина красивая страна!
    и тут дед жениха добавляет:
    - Потом прямо при ней начни дрочить, чтобы она знала, что Украина независимая страна.
    Ответить
  • esprit777
    13 июл 13
    Два хохла празднyют годовщинy независимости Украины,
    пьют горилкy з перцем и произносят патриотические тосты.
    — Выпьем, кyм, за самостийность!
    Выпили.
    — Выпьем, кyм, за незалежность!
    Выпили.
    — За пана Бандерy...
    — Хай сдохнyт клятые москали...
    Короче говоря, все тосты произнесли, а горилка еще
    осталась, тyт один наморщил лоб и говорит:
    — А давай, кyм, выпьем за китайских педерастов?
    — ???!!!
    — А воны такие ж як мы — жовто-блакитные!
    Ответить
  • igo8
    13 июл 13
    когда говно не может создать ничего своего, то начинает портить достижения других. что мы тут и видим.
    Ответить
    • west_yura
      west_yura АВТОР
      igo8 13 июл 13
      "Впоследствии, когда фильм стал сверхпопулярным, он был частично переозвучен этими же актерами на русский язык, и тут же был представлен во всесоюзный прокат. "
      :)))
      Ответить
  • oervar
    13 июл 13
    Наличие второй версии фильма на украинском, обычный пример советской украинизации. Сложно сказать, если "украинская версия" будет более удачной. скорее всего врят ли.
    Ответить
    • west_yura
      west_yura АВТОР
      oervar 13 июл 13
      "Наличие второй версии фильма на украинском, обычный пример советской украинизации."
      Ваши слова пример идиотизма. Поскольку пьеса, по которой был снят фильм, написана украинским драматургом Михаилом Старицким 1883 году на украинском языке.
      Ответить
      • igo8
        west_yura 13 июл 13
        так пусть снимут своё по оригиналу, кто против?
        Ответить
        • west_yura
          west_yura АВТОР
          igo8 13 июл 13
          "Впоследствии, когда фильм стал сверхпопулярным, он был частично переозвучен этими же актерами на русский язык, и тут же был представлен во всесоюзный прокат. "
          Ответить
          • kingarturtt
            "чтобы желающие могли на "мове" посмотреть. Но вот только не больно много было тех самых "желающих"
            Если бы ты жил в совке, ты бы знал, что все в нем было подчинено его ублюдочной "идеологии", а на "желающих" ему было наплевать. Это в лучшем случае, в худшем — "желающие" ехали в дурку или в лагеря.
            Эх, ты, школота...
            Ответить
        • AisekH
          igo8 13 июл 13
          Так ведь сняли на украинской студии на украинском по украинской пьесе.
          Или снова не дошло?
          Ответить
      • oervar
        Увы любезный, но именно Ваши слова — яркий пример полного идиотизма, на почве "самостийных комплесов". Во-первых: смею надеяться, что Вы сохранили хоть чуточку здравого смысла и согласитесь, что в УССР украинизация была более чем настойчивая (хотя практически и не давала результатов), именно поэтому имеются два варианта озвучки! Во-вторых: Имеющийся вариант как раз и отвечает языковой ситуации в Киеве, в начале ХХ века, где мирно уживались русский язык и малороссийское наречье!
        При полном отсутствии, за 20-ть лет "независимости", хоть каких-нибудь более менее нормальных фильмов на украинском языке, "украинский дубляж" — это вЭлыка победа!
        Ответить
        • kingarturtt
          "украинский дубляж" — это вЭлыка победа!"
          Не тільки. Велика перемога в тому, що в Києві, на вулиці, все частіше і частіше звучить українська мова.
          І все більше людей посилають "вєлікій і магучій" туди, де йому місце — в задницю.
          Ответить
          • zots
            да не звезди, мерикосовский прихвостень — в Киеве на украинском только селяне и говорят, приезжие... ну, и "свидомиты", когда надо мову продемонстрировать...
            Ответить
  • esprit777
    13 июл 13
    - Какой из языков самый трудный для изучения, китайский или иврит?
    — Украинский, потому что половина самих украинцев до сих пор не может его выучить.
    Ответить
  • sabo_tage
    13 июл 13
    Если на украинском языка, то это будет действительно комедия ))))))))))))))
    Ответить
    • Dr0ne
      sabo_tage 13 июл 13
      Да на этом суржике даже реклама комедия. :)
      Ответить
      • kingarturtt
        Это же прекрасно!
        На вашем угро-финском диалекте даже комедия — война, тюрьма и балалайка.
        Ответить
    • zots
      sabo_tage 19 июл 13
      да не гони, для нормального человека приемлемо знать несколько языков, а уж речевые обороты на украинском хрен на русский переведёшь, нет аналогов...
      и фильм этот на украинском прекрасно звучит, потому как там настоящий украинский язык, а не нынешний, канадско-бендеро-свидомиЦЦкий...
      Ответить
Сделано с NoNaMe
© 2000-2026