Если русские стали пользоваться иноземным словом, это только расширило и обогатило русский язык. А сама кириллица откуда появилась? Алеф, Бэт, Вэт, Гимель, Далет... Ничего не напомнило?
Если из азбуки убрать гласные буквы, останется один в один алефбейт. Проверьте сами, интернет перед вами. Начертание рукописных букв однозначно восходит к ивриту, так как аналогов в латыни и греческом нет. Такие буквы, например, как з и д. А шин и цади просто копия наших ш и ц (или наоборот?).
На одной :) но алфавиты имеют разное происхождение. Солунские братья за основу взяли греческий алфавит, а не какой-либо другой, существовавший на тот момент. Что до начертания, то оно за исключением ряда букв, отражавших звуки присутствовавшие в греческом и древнеславянском — однозначно оно базировалось на греческом. В случае со звуками, не характерными для греческого, то мог быть как финикийский так и иврит. Еврейский алфавит либо имеет общую историю с финикийским, либо взял за основу финикийский (тут уже я не столь осведомлен).
Сегодня в новостях показали дедушку мороза из Великого Устюга. Стоит гордый, что-то лепечет на великом и могучем, а на шапочке (3,14-дорке) напись RUSSIA. Скромненко так...
Вся беда в том, что многие русские знают родной язык и литературу, в крайнем случае на тройку. Бескультурье льется на нас с телеэкранов. Вопли "Вау" навязываются режиссерами шоу-программ.
добавлю славяне общались мыслеобразами... потому слова очень обьемные..ну для примера дам вам обычное слово СОБАКА... думаю в можете в голове представить это слово, а попробуйте любое пиндоское..
Вообще-то иностранные слова, которые вошли в наш язык, его расширяют и дополняют( я имею ввиду уже прижившиеся), например, шлагбаум в немецком значит лежащее дерево и , как правило определяет любое, искусственно созданное препятствие на дороге, кроме буквального значения, а у нас это палка, перегораживающая дорогу, при помощи кторой можно пропускать машины, по какому-то принципу, и таких слов Вы можете вспомнить много.
А французские заимствования, а английские, а татарские! Это свойство нашего языка, он пластичен и динамичен. Хотите говорить на славянском, учите украинский.
Галстук — сам по себе германизм, от Halstuch (шейный платок). Краватка — это от cravate (фр.) или cravatta (ит.), попасть могло через немцев или поляков.
Германизмы в украинском — цукер, дах (крыша), фах (специальность, профессия), цыбуля (лук), бавовна (хлопок) и т.п.
Странные вы люди. Почему германизмы или другие какие. А вам и в голову не приходит. что может цвибель это искажённый цибуля или баумвооле это искажённый бавовна.
Если мы примем, что украинский старше германских языков, то великорусским шовинистам придется признать, что никакой он не искусственный, существует давно и украинские националисты имеют полное право им гордится.
Еще одна глупейшая статья. Еще один "защитник русского языка" пытается нас напугать, что мы "прогрессивные". Наговорил такого, что волосы дыбом встали!
"можем лицезреть прекрасное слово «RUSSIA»" А лет 30 назад надпись USSR нельзя было лицезреть на майках и сумках? То, что человечество интуитивно тянется к наиболее доступному и простому языку — что в этом плохого? То, что сейчас большинство говорит и понимает по английски — это плохо? Мы должны замкнуться на своей культуре и языке? Вы, милейший, не поймете, что есть ЕСТЕСТВЕННЫЙ отбор? Человеку нужно все, что проще и доступнее. В русском языке никогда не были ТОЛЬКО РУССКИЕ слова, да будет Вам известно! Большинство слов заимствовано! Вспомните когда В России аристократия говорила на Французском. И сколько слов было заимствовано. Или вы это тоже осуждаете? ХВАТИТ УЖЕ ПУГАТЬ ЛЮДЕЙ ПРОГРЕССОМ! То, что есть такая тенденция, нельзя отрицать и не принимать. ЭТО ЕСТЕСТВЕННЫЙ ПРОЦЕСС!!!
"Определенное влияние французский язык оказал на русское общество и русскую культуру. В дальнейшем, в отличие от Англии, где в средние века французский язык давит, а в XVII в. засоряет английский язык (на 1000 английских слов приходится 91 французское), контакты между французским и русским языками развиваются более плодотворно, в значительной степени способствуя обогащению последнего.
Параллельно с обогащением русского языка новыми словами и понятиями западноевропейской культуры, философии, литературы, в России распространяется другое явление – галломания высшего общества. Владение французским языком в XVIII-XIX вв. являлось в России своего рода визитной карточкой, подтверждало принадлежность к высшему сословию. Так, у Л.Н. Толстого в его романе «Война и мир» мы имеем яркое тому подтверждение, почти документальное свидетельство: «Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды…» (Л.Н. Толстой. Война и мир. -М.: Правда, 1972.-Т.1.-с.6).
Совершенно согласен Вашим мнением! Все, что сможет расширить и развить русский язык, то приживется из других языков, а шелуха обсыплется, и язык станет снова богаче и универсальней.
Автор в курсе вообще, что есть такое понятие "архаизмы"? Что происходит ЕСТЕСТВЕННОЕ обновление словаря? Автор слово ПРИНТЕР употребляет? Так в чем дело тогда? Что панику разводить и пугать всех?
Вообще то жених — это одно, любовник — это второе, а ухажёр — это третье, а ты эти разные понятия в кучу собрал... А "бойфренд" — понимай как хочешь...
Вы мне будете объяснять, что это разные понятия? =) А почему бойфренд понимай как хочешь? По-моему, предельно ясно кто это. Если у девушки появляется человек, с которым она имеет интимную связь, кто это????
Вы совершенно не понимаете узус слова "любовник". Чаще оно имеет негативный окрас. То есть, у женщины есть муж, и есть ЛЮБОВНИК. Если бы меня твоя девушка назвала тебя ЛЮБОВНИК, я бы подумал, что у нее еще кто то есть. =)
Вы Этимологию слова знаете? Этимология: Русск. любоде́й, прелюбоде́й заимств. из церк.-слав.: ст.-слав. любы дѣти, прѣлюбы дѣти — стар. вин. п. ед. ч. от любы.
Вам грех "Прелюбодеяние", надеюсь, не стоит раскрывать?
юбовник — , любовника, м. (устар. неодобрит.). 1. чей или кого. Мужчина, к-рый находится в половой связи с женщиной, но не состоит с нею в браке.
Изначально в русском языке это НЕГАТИВНОЕ слово. Ибо осуждалась связь вне брака.
В Англ. Есть слово LOVER, а есть Boyfriend. И оттенки совершенно разные. Английский знаете? Если да, то тогда почитайте: askmen.com
т.е. если раньше на Руси если женщина жила с мужчиной до брака — его называли бойфренд, чтобы не осуждать женщину, что она живет с ним до брака, а когда хотели осудить — называли любовник :-D
Раз пошел разговор про этимологию:
слово "любовники" происходит от лова "ЛЮБОВЬ"...
А бойфренд, кстати — друг мужского пола
Повторюсь — название сути не меняет — нельзя трахаться и быть девственницей.
В статье вопрос о превосходстве одного языка над другим, поставлен с прямолинейной тупостью.Это всё равно что обсуждать, что важнее чёрное или белое.Важно и то и другое.От знания русского и английского хуже тохно не станет.Во всяком случае не будут в голову лезть столь идиотские языковедческие вопросы.
Чем больше знает человек языков, тем он свободнее.Однако в России грамотное преподование иностранных языков, сознательно было сведено до пещерного уровня.Максимум чему учили это читать, но не разговаривать, ибо нехуй с врагами по-вражески калякать!
Тупость несусветная, это как это знание языков делает человека свободным. Ну будет он общаться свободно с папуасами, и что он свободен. Соди к психиатру. Он тебе поможет.
Язык делает человека свободнее, не в смысле откинуться с кичи,а СВОБОДНЕЕ(!) Чуешь разницу или в школе сидел на последнем ряду и вырезал слово "хуй" на парте?!
«Человек столько раз человек , сколько языков он знает» , это и подобные высказывания принадлежат выдающимся людям, с которыми и спорить то незачем, т.к. это и так понятно всем, за исключением тех кто не видит ничего дальше собственного носа.
Рабам знание языков противопоказано повелением свыше.
Не припоминаешь, как поступил с эспирантистами тов. Сталин? Расстрелял к чертям свинячьим!
Только не говори что за измену Родине ;)
Нет и не было великих или не великих языков.Величие любого языка в людях, но никак не в наборе букв или звуков.
Сталин сам был эсперантистом, а расстреливали людей не за эсперанто, а за конкретные прегрешения. Возможно, были и судебные ошибки, я не знаю. Уже позже, эсперанто-писатель Василий Ерошенко писал письма Сталину об эсперанто. И никто его не преследовал. Сталин даже написал ему ответ, в том смысле, что у нас на сегодняшний день есть более важные дела.
В статье не говорится о превосходстве, а намекается, что основой ВСЕХ языков является древнеславянский(самый древний язык), что подтверждается многочисленными находками, на основе "черт и рез". (~ 12000 лет до н.э.).
Это кто Вам напел? В 3-м тысячелетии до .н.э. в Ростове-Великом и в Новгороде Великом бодро вели переписку. А Французкие короли со времён Филиппа I (Анна-дочь Ярослава Мудрого жена его) принимали присягу над Евангелием, написанном на глаголице. А это — до Философа (церковное имя — Кирилл, брат Мефодия).
Комментарии
Не: альфа, бетта, гамма и т.д.
А: Азь, Буки, Веди, Глагол, Добро, Есть...
Если из азбуки убрать гласные буквы, останется один в один алефбейт. Проверьте сами, интернет перед вами. Начертание рукописных букв однозначно восходит к ивриту, так как аналогов в латыни и греческом нет. Такие буквы, например, как з и д. А шин и цади просто копия наших ш и ц (или наоборот?).
Но панталоны, фрак, жилет
Всех этих слов на русском нет
1. Ру́сский язы́к — ... один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа.
Общее число носителей: 300 (295) млн., родной для 170
2. Англи́йский язы́к — язык англичан. Общее число носителей: родной язык: 309-400 миллионов, второй язык: 199-1400
Более-менее чистый славянский — это белорусский.
Германизмы в украинском — цукер, дах (крыша), фах (специальность, профессия), цыбуля (лук), бавовна (хлопок) и т.п.
"можем лицезреть прекрасное слово «RUSSIA»" А лет 30 назад надпись USSR нельзя было лицезреть на майках и сумках? То, что человечество интуитивно тянется к наиболее доступному и простому языку — что в этом плохого? То, что сейчас большинство говорит и понимает по английски — это плохо? Мы должны замкнуться на своей культуре и языке? Вы, милейший, не поймете, что есть ЕСТЕСТВЕННЫЙ отбор? Человеку нужно все, что проще и доступнее. В русском языке никогда не были ТОЛЬКО РУССКИЕ слова, да будет Вам известно! Большинство слов заимствовано! Вспомните когда В России аристократия говорила на Французском. И сколько слов было заимствовано. Или вы это тоже осуждаете? ХВАТИТ УЖЕ ПУГАТЬ ЛЮДЕЙ ПРОГРЕССОМ! То, что есть такая тенденция, нельзя отрицать и не принимать. ЭТО ЕСТЕСТВЕННЫЙ ПРОЦЕСС!!!
"Определенное влияние французский язык оказал на русское общество и русскую культуру. В дальнейшем, в отличие от Англии, где в средние века французский язык давит, а в XVII в. засоряет английский язык (на 1000 английских слов приходится 91 французское), контакты между французским и русским языками развиваются более плодотворно, в значительной степени способствуя обогащению последнего.
Параллельно с обогащением русского языка новыми словами и понятиями западноевропейской культуры, философии, литературы, в России распространяется другое явление – галломания высшего общества. Владение французским языком в XVIII-XIX вв. являлось в России своего рода визитной карточкой, подтверждало принадлежность к высшему сословию. Так, у Л.Н. Толстого в его романе «Война и мир» мы имеем яркое тому подтверждение, почти документальное свидетельство: «Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды…» (Л.Н. Толстой. Война и мир. -М.: Правда, 1972.-Т.1.-с.6).
Вообще то жених — это одно, любовник — это второе, а ухажёр — это третье, а ты эти разные понятия в кучу собрал... А "бойфренд" — понимай как хочешь...
И здесь ты прав: всё в кучу. Почему?
А потому что пох*, без разницы, ибо задачи нет создать семью...
после — муж
Тогда = Девушка то с ним спит — это не пошлость?
В времена Екатерины любовников называли фавориты — но смысл отношений это не меняло...
Трахалась — значит трахалась
Вы совершенно не понимаете узус слова "любовник". Чаще оно имеет негативный окрас. То есть, у женщины есть муж, и есть ЛЮБОВНИК. Если бы меня твоя девушка назвала тебя ЛЮБОВНИК, я бы подумал, что у нее еще кто то есть. =)
Словарь Ожегова:
Мужчина, к-рый находится в связи (в 3 знач.) с женщиной, не состоя с ней в официальном браке.
classes.ru
Википедия:
Любовник — Объект любовного влечения в куртуазной любви (в отличие от сексуального партнёра)
ru.wikipedia.org
И еще тогда вопрос — а если у девушки появляется человек с которым она не спит — то он не бойфренд?
boyfriend = молодой человек, возлюбленный; партнёр, сожитель
lingvo.yandex.ru
Куда ж более, чем неточное определение...
Вы Этимологию слова знаете? Этимология: Русск. любоде́й, прелюбоде́й заимств. из церк.-слав.: ст.-слав. любы дѣти, прѣлюбы дѣти — стар. вин. п. ед. ч. от любы.
Вам грех "Прелюбодеяние", надеюсь, не стоит раскрывать?
юбовник — , любовника, м. (устар. неодобрит.). 1. чей или кого. Мужчина, к-рый находится в половой связи с женщиной, но не состоит с нею в браке.
Изначально в русском языке это НЕГАТИВНОЕ слово. Ибо осуждалась связь вне брака.
В Англ. Есть слово LOVER, а есть Boyfriend. И оттенки совершенно разные. Английский знаете? Если да, то тогда почитайте: askmen.com
Раз пошел разговор про этимологию:
слово "любовники" происходит от лова "ЛЮБОВЬ"...
А бойфренд, кстати — друг мужского пола
Повторюсь — название сути не меняет — нельзя трахаться и быть девственницей.
И наличие бойфренда ничего не поменяет в статусе
И речи о интимной связи с молодым человеком — нет
Это если есть только интимная связь, а всё остальное их не интересует.
Если бы еще назвал фамилию того лингвиста, для доски позора — было бы вообще вандефул.
Культурный анал в пике расцвета.
Чем больше знает человек языков, тем он свободнее.Однако в России грамотное преподование иностранных языков, сознательно было сведено до пещерного уровня.Максимум чему учили это читать, но не разговаривать, ибо нехуй с врагами по-вражески калякать!
«Человек столько раз человек , сколько языков он знает» , это и подобные высказывания принадлежат выдающимся людям, с которыми и спорить то незачем, т.к. это и так понятно всем, за исключением тех кто не видит ничего дальше собственного носа.
Рабам знание языков противопоказано повелением свыше.
Не припоминаешь, как поступил с эспирантистами тов. Сталин? Расстрелял к чертям свинячьим!
Только не говори что за измену Родине ;)
Нет и не было великих или не великих языков.Величие любого языка в людях, но никак не в наборе букв или звуков.
Набери в поиске: "сталин уничтожение эсперантистов" и можешь читать сколько душе угодно.
Документы где? Архивы? Приказы? Фото? Сканы?
И очень желательно с подписями Сталина или его соратников.
Сталин сам был эсперантистом, а расстреливали людей не за эсперанто, а за конкретные прегрешения. Возможно, были и судебные ошибки, я не знаю. Уже позже, эсперанто-писатель Василий Ерошенко писал письма Сталину об эсперанто. И никто его не преследовал. Сталин даже написал ему ответ, в том смысле, что у нас на сегодняшний день есть более важные дела.
Вам к врачу надо, без обид
Далеко не все, говорящие на странной смеси русского с албанским, в действительности знают оба эти языка. Скорее уж наоборот.