Да здравствует великий и могучий новояз!

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • T
    7 янв 11
    Оговорюсь сразу: я очень мягко говоря не фанат г-на Ющенко. Но приведу цитату из его выступления: "Россия заканчивается там, где заканчивается русский язык. В ХХІ веке оккупация другой страной не с помощью армии или танков, а путем навязывания своего языка, своей культуры, истории и памяти. Хочешь забрать перспективу у любой нации — забери ее язык, историю, память. Все! Ты завладел...Язык — это клей нации, только государственный язык, одна история, единая церковь могут быть залогом независимости и процветания страны."

    И он, таки, прав. Когда нано-президент наводит порядок в стране через твиттер...другого ожидать не приходится. К огромному сожалению.

    Автору — спасибо.
    Ответить
  • W
    28 ноя 10
    Народ!

    Когда начинаем копья ломать, то можем с водой и младенца выплеснуть. Страшно не внедрение иностранных слов, компьютер, например, совсем не русское слово, но нормально живет и нам жить дает.

    А, вот, безграмотность страшна. Когда человек пишет, как слышит, и никто его не тормозит, то и получается знаменитое екатерининское ИСЧО. Русский язык созраняется живым при любом количестве чужих слов, мы уже и не упомним, сколько их пришло и осело, но основа жива, пока жива грамматика. Умрет она, тогда не помогут никакие аз-буки-веди. А то, что я буду говорить менеджер, вместо приказчика, так ведь и в русских наречиях разных мест столько встречается словечек (не матерных), что из соседней деревни не понять, не то, что из другого конца Сибири.

    А американизмы — фигня, они живучи, но не вечны. Нужны Ивановы (жаль, что он умер со своим тонким чуствованием рифмы и языка), Задорновы и другие, которые могут не запрещать, а высмеивать эти потуги выглядеть крутыми интеллигентами современности
    Ответить
  • jim_go
    20 ноя 10
    В худой котомк сложив ржаное хлебо,

    Я ухожу туда, где птичья звон,

    Я вижу над собою синий небо,

    Косматый облак и высокий крон.

    Я дома здесь, я здесь пришёл не в гости,

    Снимаю кепк, надетый набекрень,

    Весёлый птичк, помахивая хвостик,

    Высвистывает свой стихотворень.

    Зелёный травк ложится под ногами,

    И сам к бумага тянется рука,

    И я шепчу дрожащие губами:

    «Велик могучим русский языка!»(С) А. Иванов (прошлый век, баян+)
    Ответить
    • jim_go
      jim_go 20 ноя 10
      P.S. урезанная версия...
      Ответить
      • jim_go
        jim_go 20 ноя 10
        не выдержал... выкладываю окончание:

        Вспыхает небо, разбужая ветер,

        Проснувший гомон птичьих голосов.

        Проклинывая всё на белом свете,

        Я вновь бежу в нетоптанность лесов.

        Шурщат зверушки, выбегнув навстречу,

        Приветливыми лапками маша:

        Я среди тут пробуду целый вечер,

        Бессмертные творения пиша.

        Но выползя на миг из тины зыбкой,

        Болотная зелёновая тварь

        Совает мне с заботливой улыбкой

        Большой орфографический словарь.
        Ответить
  • virtual2005
    19 ноя 10
    А что странного? Естественно, сейчас в России ничего передового не производится — соответственно и словообразование для обозначения новинок не работает. Вспомним Sputnik, tovarisch, вот тогда и шли слова из русского в пендосский. а сейчас — баста.
    Ответить
  • D
    19 ноя 10
    А мне сделалось смешно и грустно от второй картинки... Действительно, какие еще приставки может знать Семенов, когда у него такая учительница? Ошибка, между прочим, очень распространенная.
    Ответить
  • B
    19 ноя 10
    на мой взгляд, хуже, чем иноязычные слова, написанные как есть (латиницей, на оригинальном языке) — заимствования, принятые без привязки к нормам словообразования русского языка; а ещё — заимствования, у которых есть русские аналоги (ну например "спикер госдумы" — мало того, что эти слова плохо сочетаются друг с другом, так ещё и бессмысленная замена слова "председатель" словом "спикер"... можно было бы вообще назвать должность "думский голова", но это бы противоречило действительности — с головой там явно проблемы:)

    также раздражает, когда "красивым" иноязычным словом "прикрывают" что-то достаточно обыденное ("менеджер торгового зала" вместо "продавец" или "продавец-консультант"; да, слово "консультант" тоже не русское, но оно пришло в язык ещё тогда, когда языковые нормы соблюдались... а вот "консалтинг" вместо "консультации" — уже не в строку...)

    ну и ещё в копилку — транслитерация вместо транскрипции (пресловутая "сексАпильность") и англоязычное прочтение всех без исключения латинских имён и названий (так замечательный шведский режиссёр Моодиссон стал в отечественном прокате, прошу прощения, Мудисоном...)
    Ответить
    • D
      "(пресловутая "сексАпильность")"

      Тем паче, что большинство людей не знают правильного значения этого слова :-)
      Ответить
    • R
      Тем и велик русский язык что вбирает в себя новые слова и понятия. И то что не приживается само со временем исчезает
      Ответить
  • kruasan3
    19 ноя 10
    Нашлась интересная мысль по теме:

    Хорошего раба из сознательного носителя русского языка никогда не получится

    Слишком много для этого знаний, мудрости и возможностей заключено в образном строе русского языка. А мудрость и раболепие в одном лице, как известно, сочетаются плохо. Господа на Западе знают это давно. Устанавливая своё влияние в бывших советских республиках, Запад первым делом требует вытеснения и запрещения русского языка. Этого обстоятельства сегодня многие не понимают, и потому легко отказываются от русского языка, видя в нём лишь средство общения. Как это происходило, например, недавно на Украине.
    Ответить
  • zaharmd
    19 ноя 10
    Во Франции законодательно запрещена в СМИ и госдепе американизация языка вплоть до увольнения.
    Ответить
  • Sheff
    19 ноя 10
    А еще меня совершенно бесит, когда в новостях пишут что-то типа: "... в прошлый УИК-ЭНД произошли следующие события..."

    Мало того — это слово некоторые суки пытаются ввести подобные словечки в официальный оборот.
    Ответить
    • zaharmd
      Sheff 19 ноя 10
      Я даже знаю такую суку. она пытается вставлять английские словечки в свои речуги и телефоньчики любит. Вместо того чтобы делом заниматся.
      Ответить
    • Y
      Sheff 19 ноя 10
      Ещё бесит "пролонгация"! Слово "продление" наверное не знакомо многим... Например: "Капсулы пролонгированного действия" или "Пролонгировать договор" вместо "Капсулы продолжительного действия" и "Продлить договор". Всё время поражаюсь таким дебилам!!! Причём такую ХРЕНЬ говорят на самом высоком уровне.
      Ответить
      • R
        Дык только там и говорят :) И вообще в 19 веке в "верхах" говорили по французски,и где оно теперь?А русский язык считался языком простонародья....
        Ответить
  • K
    19 ноя 10
    Едут в трамвае отец с маленьким сыном. Отец читает газету, сын глядит в окно. Вдруг он видит за окном пони и кричит:

    — Уау, пони!

    Отец отвлекается от газеты и тут же даёт сыну подзатыльник:

    — Что за слова, чтоб я от тебя такого больше никогда не слышал. Скажи, как надо!

    Сын виновато:

    — Ой, бля, пони.
    Ответить
    • S
      ksyss 19 ноя 10
      скоро за это окончание будут все за!!!
      Ответить
full image