Русский язык в американском кино

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • Mangusta
    23 июл 10
    Выпьем водки на рудниках за Ленина. Набьём морду медведю и всем классом сдадимся в КГБ.
    Ответить
    • J
      Mangusta 24 июл 10
      И в КГБ будем, все дружно, играть на балалайках
      Ответить
  • MOPO3HOE_YTPO
    23 июл 10
    давным давно смотрел полицейскую академию и не мог понять в чем прикол то с тем куем . думал что просто при переводе на русский язык наши самопальщики каким то образом умудрились нарисовать это слово на будке !
    Ответить
    • N
      это ихний прикол, нас не трогает :)
      Ответить
  • programka
    23 июл 10
    За пост + к репутации ;)
    Ответить
  • stray
    23 июл 10
    Да когда 1го ХИщника еще посмотрел — сразу предположил что в его компютере на руке по русски написанно))

    а пендосы просто как всегда Ч с У спутали)
    Ответить
  • multikot
    22 июл 10
    Молодец.Выпей водки !

    И жене водки выпить .Дай.
    Ответить
  • T
    22 июл 10
    Страна попкрона.
    Ответить
  • R
    22 июл 10
    А что вы хотите от страны воспитанной и обученной симпсонами, нас ждёт то же самое. Ну а таджикский патруль — не так уж и далеко от истины...
    Ответить
    • guru31337
      на Симпсонов не надо. Мэтт Гроунинг — молодец. и сатирит он их через этих симпсонов по самое не хочу. сам не любитель, но и отношение у меня к мульт-сериалу адекватное.

      а про Грифинов вообще молчу. там уж Тузик грелки рвёт.

      P.S. Мэтт на закрытии Симпсонов (а их открыли снова))) сказал такие слова. "если вы не хотите, чтобы ваши дети были как Барт Симпсон, не будьте Гомерами!"
      Ответить
  • R
    22 июл 10
    "Почти Правда" в Симоне — не ошибка, а намёк.
    Ответить
    • jim_go
      redlord 22 июл 10
      Полунамёк в никуда. Был такой старый анекдот, о том, что в "Известиях" — нет правды, а в "Правде" — нет известий.
      Ответить
  • bubasa
    22 июл 10
    этому приколу уже столько лет ;)
    Ответить
  • olexander
    22 июл 10
    Та ладно, нахрен им этот кацапский язык не упал. Какие-то карлючки похожие на кириллицу и усьо окей. Типа зрители и правда будут читать что оно там на самом деле накалякано.
    Ответить
    • littlehelper
      А чо, хохольску азбуку вже на латынницу звели?
      Ответить
full image