Русский язык в американском кино

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • pavelgsv
    19 май 10
    Повеселило, местами напоминает "езыг падонкафф". Плюс автору.
    Ответить
    • R
      ну так они там и живут
      Ответить
  • S
    19 май 10
    Мегазачёт!!!)))
    Ответить
  • D
    19 май 10
    просто используются буквы , которых нет в латиннице — это для них экзотика
    Ответить
  • plus76
    19 май 10
    В Плену у космоса — все написано правильно, если посмотреть на клавиатуру — 1a — 1ф, 2b — 2и, 3c — 3с, 4d — 4в. ctreylf (ой, простите!) секунда работы Punto или Ninja.
    Ответить
  • ahtoh_ban3
    19 май 10
    В принципе для меня арабская вязь или иероглифы так же выглядит как для них латиница.

    Пусть хоть нам меня посылают на Йюх я все равно ничего не пойму.
    Ответить
    • purukuumi
      Прочитай еще раз,что ты тут написал.Я тоже нихрена не понял.
      Ответить
  • D
    19 май 10
    С утра поднял настроение, спасибо! =)
    Ответить
  • jurikberlin
    19 май 10
    пад сталом..таджикский патруль)))))
    Ответить
  • ramon1970
    19 май 10
    Мусжчины! А ведь "Таджикский Патруль" — суперназвание для дока на ннм, а???
    Ответить
  • P
    19 май 10
    ох, как ржал-то я...))) аж плакал. Спасибо.
    Ответить
  • C
    19 май 10
    Прикольно, поржал с утра! На последнем фото ни одной ошибки! :)))
    Ответить
full image