Записи переговоров экипажа Ту-154 попали в Интернет

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • uvejourgen
    13 апр 10
    Интересно, неужели поляки выросшие при СССР и Варшавском договоре не знали русский язык, тем более зная, что садятся на военный аэродром, где с ними будут говорить по русски, и учитывая то, что языки сходные и не так много слов нужно использовать при посадке. Кроме того, у летунов существует специфический диалект, который понимают все пилоты и гражданские и военные, ну разве-что кроме каких-нибудь зимбабвийцев на внутренних линиях. Военные диспетчера всегда говорят на рубленом армейском языке. "ОК, 29… курс.. видимость скажите. ОК, дымка восемь километров, 744… и нам надо снижать (ся)" такие словосочетания, да еще и в таком стиле военный диспетчер не скажет.

    Имею лейтенантские погоны наземной службы ВВС Украины (в запасе), посему примерно представляю предмет диалога.
    Ответить
    • isaef
      поляки за это время старательно забывали русский язык, и это у них видимо получилось
      Ответить
      • ostraven
        isaef 13 апр 10
        В любой стране из бывшего Союза в Средней Азии спроси любого подростка на русском языке — он не ответит, не знает русский язык, не воспитан на русской культуре.

        В 93 году ездил в Польшу по делам — поляки довольно сносно говорили на русском языке.

        Была знакомая бабка — пани Ядвига Потоцкая. Та вообще хорошо говорила. Её во время войны немцы депортировали из Беларуси в Польшу с группой поляков. В Польше после войны она и осталась жить. Но русский помнила хорошо.
        Ответить
        • T
          Что-то ты в очень средней Азии побывал. В Казахстане многие знают русский язык лучше родного (с чем сейчас пытаются бороться), а объясняться способны 99%.
          Ответить
          • ostraven
            Ты это про северные районы Казахстана, где русское население? Сравнил! Если взять все территории, которые деятели типа Хрущева всем кому не лень передавали — то верно, это территория Казахстана. Пока ещё.
            Ответить
            • T
              Хорошо, исключает север, запад и восток — т.к. бывшая Российская территория, юг — в Алма-Ате, Чимкенте, Кзылорде говорят по русски — что остается?
              Ответить
              • ostraven
                Кто говорит — те, кто вырос В СССР. А молодняк ? А сельчане? Что, говорят?
                Ответить
                • T
                  Зайди на правительственные сайты РК, посмотри сколько там пережевываются проблемы в внедрением государственного языка.
                  Ответить
                • V
                  ostraven 13 апр 10
                  Ты сам то откуда будешь, милок? У нас в казахстане молодняк таких как ты знатоков истории и языков по грамматике великого и могучего за пояс заткнет. Причем не русские. Может где то в аулах и не ваговарят "синхрофазотрон" но пошлют тебя так что с неделю не вернешься :)
                  Ответить
                  • ostraven
                    vizart 13 апр 10
                    Читай внимательней. И вчитывайся.
                    Ответить
                  • T
                    vizart 13 апр 10
                    Подтверждаю!
                    Ответить
                  • ostraven
                    vizart 13 апр 10
                    Без обид. Россияне — в России, остальные, говорящие на русском языке — только русскоговорящие. Меня интересуют проблемы только моей страны, а кто у вас в Казахстане кого за пояс заткнет — это ваши проблемы. Они мне не интересны.
                    Ответить
                    • T
                      Да ладно. Просто тем, с кем ты общался, было не выгодно показывать знание языка, вот и придуривались.

                      Хотя... Поляков и прибалтов можно заманить на минное поле если слово "заминировано" написать по русски.
                      Ответить
                      • ostraven
                        Лады, согласен, видно казахи мне "не той системы" попались. :) :) :)
                        Ответить
        • xploser2
          господин , во первых , среднюю азию населяют не славяне . а народы чуждые нам по языковым корням , это раст , во вторых пилоты были не 18 летние пацаны , а помнили еще те времена когда русский можно было и в реале услышать ....
          Ответить
    • B
      Уважаемый даже грузины , азербаджанцы и армяне выросшие в сельських районах при Союзе русский знали либо очень плохо , либо практически не знали. Про всяких узбеков туркменов и прочие нации которые входили в союз молчу ибо там не был но думаю ситуация не намного отличалась. Меня это тогда очень поразило.

      Так чему Вы удивляетесь что поляки могли плохо знать русский, тем более что русский язык с польским очень сильно различаеться , он ближе к украинскому.
      Ответить
      • uvejourgen
        А много сельских чабанов на президентских самолетах пилотами летают?

        Пилот, тем более пилот президентского самолета, закончил летный институт, в котором кроме умения летать обучают еще и языкам, которые используются для переговоров с диспетческими службами. Русский в их число входит. Диплом пилота международника требует свободного общения на всех этих языках в рамках полетных переговоров.

        Когда в 98 ездил в Польшу, в турпоездку — свободно общался с поляками на русско-польском суржике, а с многими — на чистом русском. И это обычные люди, им русский знать не обязательно.

        А если уж у пилота проблемы с языком и, тем более с пониманием, что возможно лишь в теории, — переходи на английский, или можно только на польском разговаривать, иные языки по уставу знать не положено?
        Ответить
    • jake99a
      даже на военном аэродроме диспетчер ОБЯЗАН знать английский. А ты по- польски, уверен, не поймёшь почти ничего- очень разные языки всё- таки!
      Ответить
    • S
      почему

      "зная, что садятся на военный аэродром, где с ними будут говорить по русски"

      если

      "международный язык общения летчиков с диспетчером — английский"

      мне кажется можно было обменяться приветствиями или парой фраз. по польски ли, по русски. а далее по протоколу. надо ведь сажать самолёт, а не вспоминать слова. (если подозреваемый диалог состоялся в действительности)
      Ответить
  • S
    13 апр 10
    Spasiba!

    Zwracamy się do obywateli Federacji Rosyjskiej z podziękowaniami i apelem o pojednanie. Jesteśmy pod wrażeniem pomocy i solidarności, jakich doświadczamy od państwa rosyjskiego, a także zwykłych mieszkańców Rosji, w tragicznych dla nas okolicznościach.

    обращаемся к гражданам России с благодарностью за их призыв к примирению. Мы восхищены той помощью и солидарностью, которые обращены к нам как со стороны российского государства, так и со стороны рядовых жителей России в этот трагический для нас период.

    tygodnik.onet.pl
    Ответить
    • E
      А совсем не давно нас же и грязью поливали.
      Ответить
      • G
        да ладно лучше худой мир чем холодная война
        Ответить
        • T
          Лучше хороший враг, чем плохой друг. Враг никогда не предаст.
          Ответить
          • ostraven
            Как там было сказано — Боже, упаси от таких друзей, а с врагами я разберусь сам.
            Ответить
            • T
              Именно так! От врага удара в спину ждать не приходится.
              Ответить
      • 5idol
        emogot 13 апр 10
        всё как всегда... сначала друг дружке в морду — шоб другим завидно не было, потом распиваем ящик водки и — братья навек... менталитет, шол бы он в жопу...
        Ответить
    • T
      Всегда пожалста! Будут лишние президенты, присылайте в Смоленск, мы еще деревцев подсадим!
      Ответить
    • jake99a
      +1000
      Ответить
  • S
    13 апр 10
    в госструктурах на мнение спецов верхушке порой начхать — думаю пилотов просто вынудили садиться — по принципу — "я начальник — ты дурак" — а они люди подневольные — начальство сказало — они и сели...
    Ответить
    • S
      siv 13 апр 10
      Такую же версию СМИ озвучили и тут(в Германии). И даже бывший президент Польши также подтвердил, что сам не раз так делал.
      Ответить
    • Dmitry68
      siv 13 апр 10
      Только официально обвинят во всем пилотов.
      Ответить
  • V
    13 апр 10
    Афтар... Так вообще то что бы ты знал на будущее. Аэропорт под Смоленском является военным,и не предназначен для посадки гражданских бортов, и уж тем более не является международным. По этому все переговоры ведутся исключительно на русском языке. Так полазий по нету , там много написанно про технические характеристики взлетно посадочной, про радио маяки про глиссаду ну и тд.
    Ответить
    • E
      vassa123 13 апр 10
      Пусть скажут спасибо что ПВО на них не испроюывали, скажем тех. неполадки Вася жопин не ту кнопку нажал...
      Ответить
      • G
        ДА хохлы как то жахнули по пассажирскому борту
        Ответить
        • 5idol
          ghostwish 13 апр 10
          и по гражданским объектам — за милую душу... и НИКТО не виноват
          Ответить
        • S
          Ну тот борт летел то ли в, то ли из Израиля.
          Ответить
      • 5idol
        emogot 13 апр 10
        наверное, наше украинское проспало или не успели на товсь
        Ответить
        • T
          5idol 13 апр 10
          Грузили апельсины бочками.
          Ответить
  • ningbo
    13 апр 10
    Я согласен с теми, кто призывает не делать поспешных выводов. Дадим отработать профессионалам. Потому как всё одно найдётся десятки "профессионалов", которые обвинят комиссию или в непрофессионализме, или в предвзятости, или в некомпетентности или просто в ненависти к полякам или к русским.
    Ответить
  • winfast
    13 апр 10
    "помедлнней пжлст йа записыую"-кавказская пленница.
    Ответить
  • i_shenev
    13 апр 10
    В польских СМИ эта информация также обсуждается. Тот факт, что переговоры велись на русском — поразительный, ведь в международной авиации язык общения — английский.

    Россия страна входящая в ICAO и русский язык может использоваться при переговорах. Просто английский популярнее и по умолчанию.
    Ответить
    • darkmordor
      В сми может обсуждаться что угодно, в международной практике аэропорты имеют право использовать 6 языков, это: русский, англиский, китайский, индийский, испанский и по моему немецкий или французский. Знающие люди поправят. А выбор языка зависит от региона а так же от пилота, если пилот не переходит на англиский, то деспечеру ничего не остаётся делать как продолжать говорить на русском, учитывая то что пилот понимает и выполняет команды.

      Что бы не говорили тут ошибка пилота, вопрос остаётся только в том, что была ли она случайна или нет. Смерть этих людей была выгодна покрайней мере двум большим державам, первая: Америка (США), уж лишком много они знали, там более что лучшая награда от США за сотрудничество — это смерть. А вторая это Европа (Евросоюз) уж слишком активно Качинские выступали за относительную независимость Польши от ЕС а так же были против еврозоны, так сказать "бунтарская" страна которая нехочет повиноваться по первому же требованию. По поводу России могу сказат погибшие нафиг были ненужны, они ничем не мешают России, если кто-то начнёт тут говорить про "ПРО", так могу Вас сразу остановить, эти вопросы решают не поляки а америкосы.
      Ответить
      • K
        Индийский — это какой ? Хинди, бенгали, урду ?

        "если пилот не переходит на англиский" — Качиньский же не только по Польше и в Россию летал, так что летчики обязаны знать английский...
        Ответить
        • darkmordor
          ДА, это Хинди! (сорри за неточность)

          [quote]

          "если пилот не переходит на англиский" — Качиньский же не только по Польше и в Россию летал, так что летчики обязаны знать английский...

          [/quote]

          Что лишний раз подтверждает что это ошибка пилота. Ему кто-то мешал это сделать? Не пишите пожалуйста бред. :)
          Ответить
        • G
          Статья 14. Язык общения, используемый в аэропортах

          В аэропортах Российской Федерации применяется русский язык, как государственный язык Российской Федерации.

          Информация в аэропортах и других местах обслуживания пассажиров, грузоотправителей и грузополучателей наряду с государственным языком может предоставляться и на других языках народов России с учетом интересов местного населения.

          В международных аэропортах наряду с русским языком допускается сообщение информации на иностранных языках.
          Ответить
          • K
            Не путайте язык обьявлений по аэропорту и язык диспетчеров...
            Ответить
  • teoteo
    13 апр 10
    Какие-угодно доказательства чего-угодно никогда не изменят польского менталитета по отношению к России.

    У поляков русские всегда будут виноваты во всём.
    Ответить
  • Dmitry68
    13 апр 10
    Если команду на посадку дал лех, то мы никогда этого не узнаем. Все спишут на пилотов. На их "не профессионализм". И, в какой-то мере, это будет и справедливо, т.к. не чего слушать мнения и приказы пассажиров.
    Ответить
    • zz2008
      Dmitry68 13 апр 10
      Уже пытаются. Несколько раз уже слышал намеки на "ошибку экипажа". Тема самодура президента, похоже, категорически неприемлема... Иначе все любители традиционно сыпать голову пеплом автоматически превращаются в идиотов.

      Хотя, налицо эффект генерала Лебедя...
      Ответить
      • alexei64
        zz2008 13 апр 10
        И не только Лебедя! Тот же Лех в Тбилиси. Там, правда, пилот в Баку ушел, за что его чуть не прибили.
        Ответить
        • kovin_79
          Не чуть, а уволили . Даже в СМИ было. Набрали сговорчивых.
          Ответить
  • kovin_79
    13 апр 10
    Если серьезно. Подождем расшифровки самописцев. Там как раз есть точная запись переговоров с диспетчерами и пилотов между собой, а так же данные телеметрии. Пока ясно одно. Пилот промахнулся как по высоте, так и по траектории. Уйдя в сторону от осевой ВВП.
    Ответить
full image