Вобще-то то, что попало в интернет банальная утка. Запустили её копипастеры с газеты ру, тупо слизав на форуме радиосканер переговоры с абсолютно другого борта, к президентскому борту эта запись не имеет вобще никакого отношения. А потом одни копипастеры тырили у других, а ссылку на первоисточник не дал никто. Тупо тырили друг у друга и всё. Так эта суперновость и тут появилась. Зайдите на форум радиосканера >Авиационный диапазон —› Лётные происшествия и катастрофы, и посмотрите там... где-то начиная с 35-й, 36-й страницы ветки... Там народ устал офигивать от этих тупорылых журналюг.
" международный язык общения летчиков с диспетчером — английский." — что бы так было, нужно, как и предлагали, садиться на гражданский аэродром, там диспетчеры могут говорить по аглицки. На военном российском аэродроме это совершенно ни к чему. Более того — никто не обязан общаться по аглицки.
если ты авиадиспетчер, то ты обязан знать хотя бы английский, это международный язык, что тут поделаешь. плохо, что русский не международный язык. это я думаю вообще минимум. не зная языков как можно работать на такой профессии, мне не понятно. прикиньте сценарчик, если пилот и авиадиспетчеры тупо не поняли друг друга, т.к. диспетчеры не говорят на английском, вот тогда начнется театр.
Аэродром Смоленского авиационного завода и место базирования полка военно-транспортной авиации и нахрена руководителю полётов инглиш, на российских военных аэродромах прекрасно обходятся русским языком.
З.Ы.
Как говорил наш капитан — подводник: "Хоть как вывешивай, береговые батареи в раз расстреляют" в ответ на фразу английского шкипера о том, что у них при возвращении на базу отмечают потопление немецкого транспорта вывешиванием перевёрнутого фашистского флага.
Комментарии
З.Ы.
Как говорил наш капитан — подводник: "Хоть как вывешивай, береговые батареи в раз расстреляют" в ответ на фразу английского шкипера о том, что у них при возвращении на базу отмечают потопление немецкого транспорта вывешиванием перевёрнутого фашистского флага.