А взаправду вышли. Тула рядом с Москвой, сговоримся о презреNNMом металле 8-) в личке. Друзей раскручу, мы любим экзотику. Для служебного пользования: я не родственник Морганам, Вандербильдам, Крезам и Рокфеллерам. И в полном ЗАБЛУЖДЕНИИ, что дружба ценнее бриллиантов.
когда вижу вот такую безграмотность: "А сами режим лук, режим по китайски". Не то что делать такое блюдо не хочется, по вашему рецепту, а даже читать эту безграмотную хню всякое желание отпадает.
Кстати, поискал сигнатуру "по к" и нашёл только Ваш комментарий. Потом дошло: скорее всего вы придрались к названию новости. Тогда поясняю: есть такие люди, которые читаю книги. Книги — это такие штуки со страницами и текстом. В текстах часто попадаются иностранные слова. Возле них стоят сноски. Сноски — это такая штука внизу страницы или конце книги, где пишется разъяснительная трактовка непонятного. Так вот общепринято для иностранных слов указывать язык, этих слов. Например: Love — любовь (англ.)
А про правописание приставки "по" с наречиями помню со школы:
риставка "По" с наречиями пишется через дефис, если наречие заканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи, во всех остальных случаях — слитно.
Комментарии
когда вижу вот такую безграмотность: "А сами режим лук, режим по китайски". Не то что делать такое блюдо не хочется, по вашему рецепту, а даже читать эту безграмотную хню всякое желание отпадает.
Убей себя об стену по Китайски.
А про правописание приставки "по" с наречиями помню со школы:
риставка "По" с наречиями пишется через дефис, если наречие заканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи, во всех остальных случаях — слитно.
Спасибо за хороший рецепт!