Очередная охота на ведьм ? Подросло новое поколение моралистов ?
А почему автор не говорит как его дед ? А его отец не говорил как прадед ?
Почему люди говорили в 20 веке не так как в 18 ?
Глупости всё это... народы уже начали большую интеграцию. Пример Европа, лет через пятьдесят там будет общий язык, и я сильно сомневаюсь, что он будет английским, немецким или французским... скорее эсперанто с диалектами.
И в 23 веке найдутся люди которые будут бухтеть, что молодеж по квадровизору говорит на непонятном языке, вот только тогда слова будут у инопланетян заимствовать, а моралисты опять будут бухтеть но уже про землян и земной язык.
Трид противоречивый какойто ... Автор где-то прав, а где-то и палку перегнул.
"Ну нет мерчандайзеров – есть товароведы" — очевидно, мерчандайзер более подходящее слово; кажется бэбиситэр у нас не прижилось; ху из ху — спросите у Вики
то что мы делаем каждый — ru.wiktionary.org/wiki/брить — др.русское слово, по-любом, корни ведут к "бритт" и брадобрей
Я живу в Германии, уничтожаю немцев, получается. Все это фобии, рождаемые ограниченными людьми, как мне кажется. Есть хорошие люди среди любого народа. А всякая пакость может и свой родной язык так лажать, что мало не покажется. Тут разные народности вообще ни при чем. Попытка найти козлов отпущения, дабы свои страхи или ненависть просто подкрепить вескими аргументами. В топку (чисто по-русски, не каверкая падонковским говорю).
Интересно, вот у меня на работе инженер занимается "реболингом" — "восстановлением и установкой шариков безсвинцового припоя на контактные площадки Сверхбольших интегральных микросхем(не могу найдти замену иностранных слов) снятых(хотя технически более верно называть — демонтированных) с печатной платы(кстати, я даже не помню откуда такое название уже не передающее смысл), перед их повторной установкой". Это я должен каждый раз проговаривать? А как мне называть свою должность, если я выполняю обязанности завхоза, помошника директора, инженера, снабженца и т.п. — только емким словом менеджер! Интересно, это тот Калашников, который написал кучу бредовых книг про ВПК?
Когда с жизни людей появляется новое понятие (компьютер, боулинг, принтер), за ним закрепляется слово-название, пренадлежащее языку, носитель которого это понятие ввел, далее оно благополучно заимствуется другими языками как иностранное слово, означающее НОВЫЙ предмет или явление. Тут все пормально, не нормально, когда переменовываются понятия, за которыми закрепились традиционные национальные слова и обороты. (Дело превратилось в бизнес и т.д. и т.п.)
Что же касается столь уважаемого Вами слова менеджер, так его легко заменяют слова руководитель, организатор, "емкость" слова — в его иностранности и малопонятности народу, в том же и его "величие".
руководитель занимается организацией процесса и управлением персоналом(совокупность людей, занятых разными работами, но связанных одной целью) я же этот процесс привожу в действие... Народу многое, что малопонятно — но не потакать же этому. Попробуйте найдти русскоязычный заменитель профессии мерчендайзер... В русском языке много слов-заменителей — вот только они уже не передают смысл явлений, процессов и устройств.
Вообще-то богатое слово мерчендайзер — заменяется словом товаровед 1:1, но первое, круче, базару нет! Скажи братве, что ты товаровед — засмеют! А так — МЕРЧЕНДАЙЗЕР! Это звучит понтово!
У нас в армии были "операторы тапловых установок", ну, понятное дело, это вам не качегары! А на рынке у нас "менеджеры по доставке", бегают со здоровенными тачками, гружеными до самого неба, раньше они так и назывались ГРУЗЧИКИ!
Комментарии
А вообще, прежде чем рассуждать о засорении русского языка, надо бы выяснить совсем не русское происхождение собственного псевдонима. :)
А почему автор не говорит как его дед ? А его отец не говорил как прадед ?
Почему люди говорили в 20 веке не так как в 18 ?
Глупости всё это... народы уже начали большую интеграцию. Пример Европа, лет через пятьдесят там будет общий язык, и я сильно сомневаюсь, что он будет английским, немецким или французским... скорее эсперанто с диалектами.
И в 23 веке найдутся люди которые будут бухтеть, что молодеж по квадровизору говорит на непонятном языке, вот только тогда слова будут у инопланетян заимствовать, а моралисты опять будут бухтеть но уже про землян и земной язык.
а "засорЯют"
"Ну нет мерчандайзеров – есть товароведы" — очевидно, мерчандайзер более подходящее слово; кажется бэбиситэр у нас не прижилось; ху из ху — спросите у Вики
то что мы делаем каждый — ru.wiktionary.org/wiki/брить — др.русское слово, по-любом, корни ведут к "бритт" и брадобрей
Ёпрст — как наиболее подходящая реакция на такую реплику ))).
Поколение менеджеров и прочей офисной живности. Скушно, девушки...
А россию переименуют в соединённые штаты евразии ...
В общем доамерикосят всех скоро политкорректоры...
Когда с жизни людей появляется новое понятие (компьютер, боулинг, принтер), за ним закрепляется слово-название, пренадлежащее языку, носитель которого это понятие ввел, далее оно благополучно заимствуется другими языками как иностранное слово, означающее НОВЫЙ предмет или явление. Тут все пормально, не нормально, когда переменовываются понятия, за которыми закрепились традиционные национальные слова и обороты. (Дело превратилось в бизнес и т.д. и т.п.)
Что же касается столь уважаемого Вами слова менеджер, так его легко заменяют слова руководитель, организатор, "емкость" слова — в его иностранности и малопонятности народу, в том же и его "величие".