Хочу пиццу, но не хочу за неё платить. Мне нужен пиццный папочка. Папа Джонс, например.
Тут игра слов — daddy — обычно старый греховодник, содержащий девочек. Papa John — одна из сетей пиццы в Штатах (теперь уже и по всему миру), основатель и владелец — John Schnatter.
Реакция моей жены, когда она распалена и набрасывается на меня, как стромтрупер, а у меня не встаёт... https://www.youtube.com/wat...
"Я на тебе как на войне
а на войне как на тебе
Hо я устал окончен бой
беpу поpтвейн иду домой"
Мне чего-то не понравилась эта серия с королевой — либо слишком грубо, либо нужно лучше знать контекст. Так что парочку перевёл...
- Максимальная скорость — 120 миль в час и шесть держателей для плюшек
— Чай с плюшками на скорости 120 миль в час? Охуеть, сынок, я вся теку в свои королевские трусики
Смотри на всё это золото! Я определённо сопру немного. А если поймают — да насрать! Я королева!
Я же говорю — игра слов слишком завязана на культурный контекст. Как с переводом ни мудри, придётся долго и нудно объяснять соль. Аналогично и с парами hi-hi — bye-bye.
Вот тебе ещё из разряда непереносимых. В день отцов (в Штатах есть день матери и день отца) дети поздравляют своих пап по-всякому. Вполне по-американски написать Dad — you are No one! То есть Папа — ты — № 1. По-английски же это можно прочитать и Dad — you are no one, как Папа — ты никто!
Комментарии
Тут игра слов — daddy — обычно старый греховодник, содержащий девочек. Papa John — одна из сетей пиццы в Штатах (теперь уже и по всему миру), основатель и владелец — John Schnatter.
https://www.youtube.com/wat...
"Я на тебе как на войне
а на войне как на тебе
Hо я устал окончен бой
беpу поpтвейн иду домой"
- Максимальная скорость — 120 миль в час и шесть держателей для плюшек
— Чай с плюшками на скорости 120 миль в час? Охуеть, сынок, я вся теку в свои королевские трусики
Смотри на всё это золото! Я определённо сопру немного. А если поймают — да насрать! Я королева!
Вот тебе ещё из разряда непереносимых. В день отцов (в Штатах есть день матери и день отца) дети поздравляют своих пап по-всякому. Вполне по-американски написать Dad — you are No one! То есть Папа — ты — № 1. По-английски же это можно прочитать и Dad — you are no one, как Папа — ты никто!