-
-
-
8 янв 16Отнюдь. Самым лучшим вещам я выучился сам и не в Союзе. Хотя, частично от величайших представителей советской культуры.
Да, себя я люблю, верно (как каждый НОРМАЛЬНЫЙ человек, а не ... "ну ты понял, да? ").
И с чего бы вдруг мне быть жалким? И уж тем более шовинистом?
Ведь это не я давлюсь желчью крича о превосходстве моей нации (какая нация может быть у убеждённого космополита?!).
...и так, между делом — даже шуточное предложение всем учить русский — шовинизм или нет?-
8 янв 16"Да никто от безграмотности в России не страдает. По крайней мере, мы образованнее, чем Европа и США."
Была бы удачная шутка, не будь заблуждением слепца. Отсюда- только плакать остаётся на этих овечек глядючи...
В Питерском зоопарке — 3 ошибки в русских словах. И это там мало что подписано. Рекламы, вывески, объявлеия — я целую коллекцию этого издевательства над языком нафотографировал. И всё от носителей, никаких кавказцев. Про книги с зашкаливающим кол-вом опечаток и говорить не приходится...
Культурная столица, блин...
В Москве (если верить рвущим на себе с горя волосы, корректорам) — не лучше.
Ой, я опять начал спорить (читай — вести диалог) с существом, не умеющего мало-мальски уважать оппонента. Всё-всё, ухожу из вашего курятника.
-
-
-
-
8 янв 16У брата в Германии не давно в метро сумку украли с буком. Поставил рядом с собой, пока возился со второй, первой нет. Первым делом заявление в полицию.
— У вас ее вырвали из рук?
— Нет
— Ну тогда это не кража, а потеря. Ауф фидерзейн!
Беспредел там в этом плане реально полный. Карманники орудуют по полной ... велики так вообще, меняют как перчатки. -
-
8 янв 16Этот "долбоклюйский" побогаче русского будет более чем в 2 раза по кол-ву слов.
А о том что последний "Великий и могучий", считатают только его носители. Причём, как правило — самые необразованные (филологи как раз умеют сравнивать и не орут о "величии") и никаким другим кроме русского языка не владеющие. Впрочем, и им не владеющие грамотно. У меня есть много знакомых в России, которых берут на работу ТОЛЬКО потому, что они умеют грамотно писать!-
-
8 янв 16Можно узнать, в каком университете вы изучали словообразование в английском языке? И на каком факультете?
Потому как, если вам вдруг не нравится правда, это нисколько не влияет на её аксиоматичность.
Более того, в английском языке наличиствует просто умопомрачительное количество слов, передача значения которых (атмосферы, дополнительного смысла, настроения) потребует не одного предложения на русском. И там хоть корни мешайте, хоть суффиксы с приставками умножайте — не поможет.-
8 янв 16Ваши претензии на высокую интеллектуальность и авторитетность в области филологии, а так же толстые полунамёки на собственную "илитарность" выглядят комично вызывают уважение!
Я не пытаюсь принизить Английский язык, хотя если вспомнить, сколько раз завоёвывался "Туманный Альбион" и что после последнего норманнского нашествия половина слов в английском языке — это заимствования из французского, то может возникнуть вопрос: а такой ли уж он (язык) английский?
Но мы ведь говорим о современном "живом" английском языке? Так вот что-то не замечаю я там (ни в литературном, ни в разговорном) "умопомрачительного количества слов" }:o)
----------------------
Козёл, коза, козочка, козлёнок, козлёночек, козлище, козлина, козлик — Goat, goat, goat, goat, kozlёnochek, goats, goatskins, goat
----------------------
Ржу! Идите вы в пень со свои Английским! }:o)-
8 янв 16"Если вспомнить сколько существовало Иго.." Нет. Не интересная игра. Тут речь не о чистоте и истоках (просто поинтересуйтесь сколько слов из французского вошло в обиход уже не только элиты России, но и простого народа после 1812). Понятия "чистый язык" не существует ни для одного живого языка.
Но на мой вопрос вы не ответили. Делаю вывод, что вы не филолог. Как и я, впрочем (хотя, не умеющие читать/наблюдать сразу решили иначе). Вот только единичный пример из личных знаний выглядит смехотворным.
Надо было уж взять классический вариант — с "зеленющая зелёная зелень и т.д." — хоть не так глупо слили бы.
Начинайте проверять, "знаток":
Goat, he-goat; doe goat, nanny goat, she-goat, finger-horn (та самая "коза" металистов), он же — devil horns; doe kid, fawn ; goatling, goatlet, eanling, baby goat, buck kid; yeanling (может быть и просто kiddy — этого не скажут о ребёнке, котёнке, щенке);billy-goat, jaal-goat, leader goat; goat skin. Козлина в варианте оскорбления и другом смысле (при употреблении в русском) — это ещё больше десятка разных слов, как правило — ругательств. Тоже касается и вариаций на тему "козёл". Там вообще под два десятка в разных смыслах, с учётом идиом.
И всё это употребляется, на большинстве нормальных ферм где есть козы — употребимы. А когда я вернусь в Йоркшир и поспрашиваю сторожил — приведут ещё столько же, сколько я уже написал, если не больше. Или запросто можно найти в словаре. Британском издании. Хотя, наверняка и североамериканское будет интересным, и австралийское...
Ой, а ведь есть ещё в других значениях (что по-русски — тот же козёл) — sawhorse, timber crate,bunny hop etc.
Повторяю, для всех тугосоображающих — мне на это дело открыли глаза РОССИЙСКИЕ филологи. Они же переводчики и писатели. Просто как на констатацию факту. В первый момент — очень неприятную и для меня. Но истина — дороже.
-
-
-
-
-
8 янв 16Там длинная фраза, специально показать "богатство русского языка" :) Я же объяснил, почему её привёл.
Вот только беда — большая часть только и умеет вбивать в переводчик. Ведь чтобы изучать ДРУГОЙ (а не чужой, как тут принято говорить) язык надо ПРОСТО ИМЕТЬ ЖЕЛАНИЕ ПОНЯТЬ ДРУГОГО. Но... для некоторых это серьёзная проблема.-
Mmakcim15 АВТОР8 янв 16"ПРОСТО ИМЕТЬ ЖЕЛАНИЕ ПОНЯТЬ ДРУГОГО. Но... для некоторых это серьёзная проблема" — у меня есть желание понять, но на бытовом уровне, для которого "побогаче русского будет более чем в 2 раза по кол-ву слов" только мешает. И чтобы ХОТЕТЬ ПОНЯТЬ вполне достаточно переводчика.
Восторженно закатывать глаза от чтения Шекспира в подлиннике в переходе метро — это лишнее.
Я ХОЧУ изучать ДРУГОЙ язык, но ТОЛЬКО для того чтобы поселиться в гостинице, а потом суметь добраться до неё. И только. Изучать язык каждой страны в которую приезжаю — лишнее.
У меня племяшка, еще в школе уперлась и внятно отказалась учить английский. Поехала с родителями во Вьетнам (там местные с инглишем вообще не дружат) и только у неё не было никаких проблем с местными. Ей вполне хватало гугловского переводчика.-
8 янв 16Всё выше описанное — только ваше мнение и позиция. Имеете на неё право.
Но Вы именно подтвердили мои слова: у вас НЕТ желания учить другой язык. Вам удобнее иметь переводчика. Или вообще знать пару фраз. Потому чтот — так удобнее. А чтобы ХОТЕТЬ ПОНЯТЬ — это значит реально понять, почему он так думает. Через язык понимаешь менталитет нации, логику, подход к делам.
Повторяю — он формирует особый тип мышления.
Так, русский язык накладывает особый иррациональный отпечаток. Эдакий мечтательно-отвлечённый (что просто великолепено для поэзии, но хуже применимо для серьёзных практических задач). И поэтому, ничего удивительного, что почти 100% предъявляют претензии, поняв написанное по-своему. Или недопоняв/недочитав (чего со мной НИКОГДА не случалось на иноязычных форумах).
А тут это просто не нужно! Они и не стараются ПОНЯТЬ, представить, что может быть другая точка зрения. Такой вот отпечаток языка на форму мышления.
И это не моя идея. На этот счёт есть серьёзные социологические и психологические данные. Вкупе с лингвистическими.
Пример с племяшкой — очередной единичный случай.
Выглядит едва ли не как идея "не учи английский — будешь лучше договариваться на других языках". Тут только настаивать на штудировании учебника логики можно. Как и большей части населения страны, впрочем.
И это не обвинение. Это факт. В котором я тоже убедился. Ведь точно так же когда-то верил: "наш язык самый правильный, а народ самый лучший". Ведь только одним сам и владел. Пока не начал много ездить по миру, да изучать другие языки. И в сравнени увидел, где человеческое общение, а где — упрямость, неуважение к другим и шовинизм.
-
-
-
-
-
8 янв 16У нас в городке на русском бы кто названия повесил. На транспорте остановки не объявляют, на остановках названий тоже не висит. Не на каждом автобусе и номер его повешен. Местные уже привыкли, они годами по одним и тем же маршрутам ездят. На домах очень редко названия улиц и номера домов, зато все вывесками и рекламой увешано. -
8 янв 16Над каждым словом можно поспорить — полный бред про повсеместное знание английского в Европе, про эл. плиты и т.д. и т.п. Но больше всего удивила фраза:
"А работники подземки, как мы помним, английский не знают и приобретение билета превращается в сложный квест."
Да уж, просто показать пальцами ужас как сложно.-
8 янв 16Я люблю иногда прикинуться не понимающим по-русски. Очень забавно выходит. На пальцах русские НЕ ПОНИМАЮТ. Практиковал эти приколы в Питере пару недель прошлым летом. Реально напрашивалось задорновское " Ну тупые!".
А вот с американцами таких проблем не было. Они то с уважением относятся к собеседнику и стараются его понять.-
-
-
-
8 янв 16Учите правила, а не рассказывайте мне про ваше мнение о приличиях. "Вы" в русском языке с прописной пишут в случае ещё и особо У-В-А-Ж-И-Т-Е-Л-Ь-Н-О-Г-О отношения к собеседнику. Я достаточного насмотрелся коментариев данного "кота", чтобы... ну просто не "тыкать". Хотя, на мой взгляд, он и этого не заслуживает.
Но мне очень очень нравится поведение таких "культырных" и "приличных" русскоязычных форумчан, в массе своей изъясняющихся в стиле «..уважаемый, Вы — мудак!» :)
Лицемерие? Нет, не слыхали!-
8 янв 16Зная патологическую тягу россиян к проекции, смею предположить, что при ближайшем сравнении окажется, что еврейское начало закипает как раз у обладателя аватарки, изображающей немца и (жида?). В противовес человеку с чётко прописанным в паспорте "русский".
Хотя, мне могут парировать старым анекдотом ".. бьют не по паспорту, а по морде":)-
8 янв 16Мне уже испугаться? :)
Или нет аргументов?
А, впрочем, когда они были? :)
И, да, со свободой слова (и не только) "по русски" уже все знакомы: "любой кто думает и высказывается иначе, есть враг и будет заткнут (если нельзя ликвидировать).
Так вперёд же, трите! Распишитесь в собственной несостоятельности!-
8 янв 16Мне тоже следовало скатится в тыканье в опечатки? Увольте! Это удел примитивов.
...и советую (глупо конечно, раз уж сказали про отношение к моему мнению, но — а вдруг?) прочитать хотя бы один труд о демократии, чтобы иметь о ней правильное представление. И лучше всего о классической — Эллинской.
-
-
8 янв 16А кто сказал, что у меня паспорт российский?! Да не дай Будда такого проклятья! Была когда-то мечта — российским офицером стать. Да благо, одумался — выбрал opposite forces. Чему безумно рад.
И да, угрозы обычного "диванного героя" тоже ожидались.
И тут скажу просто — я хоть росто и не вышел, но протянутые ручки сломать смог бы — меня этому много лет учили. А ещё лучше шейку.
Увы, не сбыться этому. А может и гуд — карма чище будет...-
8 янв 16А какое значение имеет возраст? Я предполагаю, что он как раз, при наличии богатого опыта, способствует выработке зрелого поведения и трезвой оценке окружающего. Хотя, не везде и не всегда.
И в чём предательство? В том, что мне стало любопытно, как живут и думают в других странах? Или в том, что моя Родина (какой бы она там ни была) развалилась нафиг?
И имхо, судить о чести и совести может лишь тот, кто сам имеет о них очень хорошее представление. И уж явно не тот, кто спешит вылить ушат помоев, не разбираясь кто перед ним, по признаку национальности/возрасту/различий в идеях...
-
-
-
-
-
-
8 янв 16Я не фанат рынков. А вот аэропортов, портов, автовокзалов и ж.д. вокзалов (и метро тоже) посетил уйму. И имею с чем сравнить. Жаль, поудалял вечернии съёмки в Питере (самые последние доп. впечатления о России) — там был момент, когда кассирша не понимала (и именно — не хотела), когда ей на пальцах объянсяли... русские. А уж на английском...
Кстати, "дать деньги и показать пальцами количество" — как раз вроде под описание рынка подходит, нет? ;)
-
-
-
-
-
-
T8 янв 16Ну так и в Москве все полицейские знают русский :-)
Между прочим и русский и английский признаны ООН языками мирового общения — так что в этом они равны!
Одно дело если Вы где-то в Египте или Таиланде в курортном городе — местные языки не являются признанными языками международного общения, а туристов много и с ними нужно как-то общаться — соответственно и нужно и полицейским и продавцам в магазинах знать какие-то международные языки. И совсем другое дело когда город не курортный и магазин совершенно не ориентирован на туристов и иностранец в магазине если и появится то очень и очень редко — нет смысла тратить деньги на обучение продавцов другим языкам! А вот туристу который едет в незнакомую страну, тем более не являющуюся туристической как раз очень даже стоит хотя бы основы какие-то знать про эту страну, да и разговорник с собой какой-нибудь прихватить тоже не помешает.
-
-
-
8 янв 16выбесило про языки .. сука ты когда прешь в чужую страну с чужим языком будь так добр выучить стандартные фразы хотя бы. никто тебе ничем ни обязан знать твой язык в стране в которую ТЫ сука едешь. ты приперся с чужим языком в страну так что будь так добр выучить и уважать язык другой страны.-
8 янв 16Ахахаха! Вот это спасибо, вот это порадовали!
Вот сколько видел русских туристов в самых разных странах Европы (и не только) — они не только основных фраз и слов на местном языке не знают, но даже английским как правило не владеют. А ещё требуют, чтобы местные понимали по-русски. То есть, на языке, который ТОЧНО не интернацинален, неудобен и сложен для изучения (в сравнении с испанским, английским, португальским).
Зато в большинстве стран Европы, за исключением разве что Франции и местами — той же Испании, с местными всегда можно договориться на английском.
...Впрочем, кому я объясняю. Человеку, который не понял и бесится. :)-
T8 янв 16Советую почитать про языки международного общения признанные ООН — их 6, а не один единственный язык английский! Русский тоже в их число входит — так что про "не интернационален" врать не нужно!!! Или для Вас ООН не авторитет, а только США? Или Вы просто не в теме? — так и писать про то что не знаете не нужно!
un.org
И по поводу Франции и Испании — а всё верно — их языки тоже являются языками международного общения признанными ООН — с какой стати они должны давать преимущество другому иностранному языку если их языки согласно ООН равноправны?!
Так что своими комментариями Вы по сути показываете свой шовинизм — предпочтение английского и американского всему остальному! — раз есть английский значит остальные перед ним ничто и его должны знать все... -
9 янв 16так что прилетая в сирию недавно меня спросили на корявом русском о целях .... а гейропейцы никак не варик выучить несколько фраз ??? в жопе залипает или все таки это гребаная пропаганда что не стоит учить язык этих медведей ...... если ты сьездишь в европу и поглядишь их новости то поймешь почему я так говорю толераст херов .. толерантный=мертвый, а я живой и сейчас шеф в европе и прямо дословно j[etdftn от того какая так антирусская пропаганда, доходит до того что меньший народ и должны перед ними пресмыкаться ...
-
-
-
W8 янв 16Круглосуточные спортивные магазины, открытые допоздна бутики, кафе с с завтраком до часу дня и супами в любое время — все это не просто вызывает у европейцев зависть, а вводит в ступор. В Европе крупные продуктовые сети открыты до 21,00, а у магазинов помельче рабочий день заканчивается в 19,30 – 20,00.
Вообще, иностранцы отмечают, что в Москве жизнь не замирает ни на минуту. В Европе к вечеру улицы пустеют и кажется, что в городах людей нет вообще.
Что есть, то есть. Просто тоска, некуда вечером сходить. Или особенно облом с магазинами. Повезет в более менее крупных городах в центре. А так пару часов после закрытия магазинов еще на заправке можно что прикупить. Исключение южные страны такие как Испания, в крупных городах и прибрежных городах еще можно не скучно погулять, перекусить, потусить.
По поводу утром что-то перекусить, тоже часто обламывался. Даже в тех же Макдональцах. До полудня только кофе и мафин(кекс) какой то.-
-
W8 янв 16Теско вроде как не во всех городах круглосуточно работают. Точнее раньше работали, а потом в некоторых городах обрезали ночные часы. В Германии не попадались работающие магазины по ночам(может так не везло).
-
-
-
8 янв 16Тут даже сказать нечего. Упёртость диллетанта, никогда в Великобритании не бывшего, даже фактами не прошибить наверно.
Тем не менее попробую:
Aldi Opening times:
Monday to Saturday
8am — 10pm
Sunday
10am — 4pm
The Co-operative Opening Hours
Mon 07:00 — 23:00
Tue 07:00 — 23:00
Wed 07:00 — 23:00
Thu 07:00 — 23:00
Fri 07:00 — 23:00
Sat 07:00 — 23:00
Sun 07:00 — 23:00
Tesco express opening times:
Monday open midnight onwards
Tuesday 24 hours
Wednesday 24 hours
Thursday 24 hours
Friday 24 hours
Saturday open until midnight
Sunday 10:00 16:00
Asda Opening times:
Monday Opens at 7am
Tuesday 24 hours
Wednesday 24 hours
Thursday 24 hours
Friday 24 hours
Saturday Closes at 10pm
Sunday 10am — 4pm
...и это в маленьком городке в Средней Англии! Где так же присуствуют магазины азиатских, арабских, восточноевропейских, прибалтийских продуктов. Закрывающихся в период от 20.00 до 24.00.
В городах покрупнее — выбор несказанно обширнее.
"профсоюзы"... — существует такой смайлик, что указывает на цитату и стучит по воображаему столу, перекатываясь от смеху. Очень бы он тут пригодился.
-
-
Сделано с
NoNaMe