Русский язык в американском кино

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • P
    21 сен 15
    Сейчас вроде получше стало.
    Ответить
  • S
    21 сен 15
    Смешно и грустно...
    Ответить
  • spliner
    20 сен 15
    История с кнопкой "Перегрузка" (Российско-американских отношений) говорит о том, что сценаристы из Голливуда не только речи пишут тупым лидерам США, но и снабжают их реквизитом.
    Ответить
  • S
    20 сен 15
    Почтовый ящик написан по болгарски! И написан правильно!!!
    Ответить
  • axel_rex
    20 сен 15
    Оръжие, поща, ещё в Хитмэне куча ляпов — всё это снималось в Болгарии!
    Ответить
    • N
      Абсолютно верно, и логотип их почты. Вот фото из Болгарии flickr.com
      Ответить
  • K
    20 сен 15
    Примерите с "поща" и "оръжие" са написани на български език.

    Най вероятно тези сцени са снимани в България.
    Ответить
  • verif
    20 сен 15
    Спасибо. Давно так не смеялся.
    Ответить
  • BOLT_M12
    20 сен 15
    Просто набирают побольше букв, отличных от латиницы. Чтобы было видно издалека, что на иностранном языке написано.
    Ответить
  • ttls
    20 сен 15
    Ответить
    • surge002
      ttls 21 сен 15
      Тузик, фас! Хозяин смотрит!
      Ответить
      • G
        Здесь скорее подойдёт команда "голос", а не "фас".)
        Ответить
  • ttls
    20 сен 15
    Ответить
full image