По крайней мере они пишут что-то, что наводит русского на мысль о предполагаемом товаре в отличие от самих русских, которые бюро траурных услуг называют "надежда"...а. ладно, надо ещё в зоомаг заскочить, прикупить парочку попугайников...
з.ы. и да, гуглю пора всё же улучшить перевод с китайского/японского/корейского...
А в чем прикол? Почитайте студентов ВУЗов, которые пишут НА РОДНОМ языке! Заключение ВРАЧА "Годен на ремонт подвижного состава"! Так что китайцы — светочи русского языка по сравнению с РУССКОЯЗЫЧНЫМИ, особенно из Средней Азии и Кавказа.
Не обижайтесь, katranx, но Ваша попытка подвести чисто лингвистический/бытовой стёб смеха ради под столь уже остобыдлевший большинству "хохлосрач" выглядит несколько неуместной. Relax&Smile, Dude!
Комментарии
з.ы. и да, гуглю пора всё же улучшить перевод с китайского/японского/корейского...
не на нашей территории!"
.
.
.
.
.
.
.
.
.
"Совет: Пожалуйста, откройте холодную воду перед купанием, остерегайтесь ожогов".
Правда не совсем понимаю о чём речь...
А китайцам плюс, за старание, однозначно.