10 привычных русских слов, имеющих интересное происхождение

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • A
    27 апр 15
    Мне довелось некоторое время пожить в Швеции и я поразился, что ряд слов, которые казались чисто русскими имеют общие корни со шведскими
    Ответить
    • T
      almois 27 апр 15
      Санскрит
      Ответить
      • H
        какой еще санскрит — варяжьи дружины и прочие по маршруту "из варягов в греки" от Балтики с Ладогой до Константинополя
        Ответить
    • ilunga
      almois 27 апр 15
      например, СМЕРТЬ — санскритское слово
      Ответить
      • genkon88
        ilunga 28 апр 15
        спасибо не знал о таком, вот интересная инфа по теме
        sambandha.ru
        Ответить
    • dikijnub
      almois 27 апр 15
      В норвежском есть слово "torg". Хотя они сейчас употребляют "marked". Сравните с русским "торг" )))
      Ответить
  • markini
    27 апр 15
    Про шаромыг забыл написать
    Ответить
  • twin1
    27 апр 15
    Кабинет — человек туда вошёл, и его КАК БЫ НЕТ ("Техника — молодёжи", 80-е годы).
    Ответить
    • antipin74
      twin1 27 апр 15
      Это к Задорнову — его уровень. Этимология простая — от фарнцузского "cabinet" — будка, каюта ...
      Ответить
      • C
        В ТМ эта "расшифровка" описывалась в разделе "Курьёзы", по-моему. Про некоего чиновника Российской Империи, который тоже очень хотел найти происхождение разных слов. Вот он и "определил" то, что написал twin1.
        Ответить
  • alexcr
    27 апр 15
    По поводу происхождения слов "хулиган" и "галиматья" слышал другие версии:
    1. Некогда в Англии существовало семейство Хулигэнов, деражвших постоялый двор и время от времени убивавших богатых постояльцев. Когда об этом стало известно, был судебный процесс, а слово "хулиган" постепенно стало нарицательным.
    2. Примерно в конце 17 века французские студенты этим словом называли дискуссии ученых, которые были похожи на петушиные бои. Т.е. дословно «знание петуха» от латинского gallus — «петух» и греческого mathia — «знание».
    Ответить
  • alles2007
    27 апр 15
    Есть серьёзный труд серьёзного учёного : Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера.
    Там есть всё.
    (за исключением нанотехнологий ,распила , тверкинга и т.п. галиМАТни.)
    Ответить
  • Anastas-67
    27 апр 15
    Спасибо за интересный и познавательный пост, в котором самое интересное — комментарии. Спасибо всем огромное!
    Ответить
  • W
    27 апр 15
    3. Вокзал
    Это слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его, и в особенности — железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
    Так к слову...
    Никола́й I Па́влович
    Дата рождения: 25 июня (6 июля) 1796
    «Сего июля 9 дня откроется на Каменном острову в новой галлерее фоксал, коего содержатели, господа Гротти и Шеневет ласкаются, что всяк найдет в сем месте к совершенному своему удовольствию и увеселению по вкусу расположенные украшения, музыку и всякие забавы... Можно туда приезжать в масках и без оных, как кому угодно»
    /Газета «Санкт-Петербургские ведомости», 4 июля 1777 года/
    «Воксал — сборная палата, зала на гульбище, сходбище, где обычно бывает музыка»
    /В. И. Даль «Толковый словарь», второе издание (1880)/
    Не правда ль, что в жене находит он врага,
    И что она ему поставила рога?
    Нахалов часто с ней в театре и воксале;
    Вчера он танцевал два польских с ней на бале...
    /В. Л. Пушкин «Вечер» (1798)/
    Пролетело счастья время,
    Как, любви не зная бремя,
    Я живал да попевал,
    Как в театре и на балах,
    На гуляньях иль в воксалах
    Лёгким зефиром летал...
    /А. С. Пушкин «К Наталье» (1813)/
    Причина постройки "развлекательного центра"(воксала) около ж/д станции — получение дополнительной прибыли от ж/д перевозок за счет увеличения пассажиропотока.
    На конце железной дороги устроится новое Тиволи, прекрасный воксал: он и летом и зимою будет служить сборным местом для столичных жителей; игры и танцы, подкрепление сил на свежем воздухе и в роскошной столовой привлекут туда всякого
    /Франц Антон риттер фон Герстнер, инженер, строитель первых железных дорог в Чехии, Австрии и России "О выгодах построения железной дороги из Санктпетербурга в Царское Село и Павловск" (1836)/
    ССЫЛКА на сайт, где можно скачать документ
    Ответить
    • alex071250
      Получите большой плюс в карму!
      Ответить
  • Q
    27 апр 15
    Врач от слова "врать". Хоть сам и не врач, но знаю эту гнилую систему изнутри. Вся современная хирургия построена на взятках и откатах, в первую очередь онкологическая. Нет денег — стой в очереди, которой скорее всего не дождешься .....
    Может только в педиатрии ситуация не такая аховая ...
    Ответить
  • D
    27 апр 15
    Личинка ручейника на русском языке называется шитик.Что такое шит на английским, комментировать вроде не надо :)
    Ответить
  • W
    27 апр 15
    И что прикольно, многие вышеприведенные вещи — лишь догадки, не всегда имеющие отношение к реальности. И при этом, никто не может сказать, какая версия — истинная.
    Сам в детстве иногда задумывался об этимологии разных слов...
    Пришел к выводу, многие жаргонные слова конца 20-го века — с английского ("похавать", Have my breakfast),если старые (начало-середина 20-го века) — то скорее всего с немецкого, а если еще раньше (тот же доктора Гали Матье) — то скорее всего французский.
    Ответить
    • D
      wolandb 27 апр 15
      А некоторые жаргонизмы вообще из "фени" пришли. К примеру — блатной и ксива. А это в свою очередь, заимствования из идиша и иврита соответственно.
      Ответить
Сделано с noname
full image