В ТМ эта "расшифровка" описывалась в разделе "Курьёзы", по-моему. Про некоего чиновника Российской Империи, который тоже очень хотел найти происхождение разных слов. Вот он и "определил" то, что написал twin1.
По поводу происхождения слов "хулиган" и "галиматья" слышал другие версии:
1. Некогда в Англии существовало семейство Хулигэнов, деражвших постоялый двор и время от времени убивавших богатых постояльцев. Когда об этом стало известно, был судебный процесс, а слово "хулиган" постепенно стало нарицательным.
2. Примерно в конце 17 века французские студенты этим словом называли дискуссии ученых, которые были похожи на петушиные бои. Т.е. дословно «знание петуха» от латинского gallus — «петух» и греческого mathia — «знание».
Есть серьёзный труд серьёзного учёного : Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера.
Там есть всё.
(за исключением нанотехнологий ,распила , тверкинга и т.п. галиМАТни.)
3. Вокзал
Это слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его, и в особенности — железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
Так к слову...
Никола́й I Па́влович
Дата рождения: 25 июня (6 июля) 1796
«Сего июля 9 дня откроется на Каменном острову в новой галлерее фоксал, коего содержатели, господа Гротти и Шеневет ласкаются, что всяк найдет в сем месте к совершенному своему удовольствию и увеселению по вкусу расположенные украшения, музыку и всякие забавы... Можно туда приезжать в масках и без оных, как кому угодно»
/Газета «Санкт-Петербургские ведомости», 4 июля 1777 года/
«Воксал — сборная палата, зала на гульбище, сходбище, где обычно бывает музыка»
/В. И. Даль «Толковый словарь», второе издание (1880)/
Не правда ль, что в жене находит он врага,
И что она ему поставила рога?
Нахалов часто с ней в театре и воксале;
Вчера он танцевал два польских с ней на бале...
/В. Л. Пушкин «Вечер» (1798)/
Пролетело счастья время,
Как, любви не зная бремя,
Я живал да попевал,
Как в театре и на балах,
На гуляньях иль в воксалах
Лёгким зефиром летал...
/А. С. Пушкин «К Наталье» (1813)/
Причина постройки "развлекательного центра"(воксала) около ж/д станции — получение дополнительной прибыли от ж/д перевозок за счет увеличения пассажиропотока.
На конце железной дороги устроится новое Тиволи, прекрасный воксал: он и летом и зимою будет служить сборным местом для столичных жителей; игры и танцы, подкрепление сил на свежем воздухе и в роскошной столовой привлекут туда всякого
/Франц Антон риттер фон Герстнер, инженер, строитель первых железных дорог в Чехии, Австрии и России "О выгодах построения железной дороги из Санктпетербурга в Царское Село и Павловск" (1836)/ ССЫЛКА на сайт, где можно скачать документ
Врач от слова "врать". Хоть сам и не врач, но знаю эту гнилую систему изнутри. Вся современная хирургия построена на взятках и откатах, в первую очередь онкологическая. Нет денег — стой в очереди, которой скорее всего не дождешься .....
Может только в педиатрии ситуация не такая аховая ...
И что прикольно, многие вышеприведенные вещи — лишь догадки, не всегда имеющие отношение к реальности. И при этом, никто не может сказать, какая версия — истинная.
Сам в детстве иногда задумывался об этимологии разных слов...
Пришел к выводу, многие жаргонные слова конца 20-го века — с английского ("похавать", Have my breakfast),если старые (начало-середина 20-го века) — то скорее всего с немецкого, а если еще раньше (тот же доктора Гали Матье) — то скорее всего французский.
Комментарии
sambandha.ru
1. Некогда в Англии существовало семейство Хулигэнов, деражвших постоялый двор и время от времени убивавших богатых постояльцев. Когда об этом стало известно, был судебный процесс, а слово "хулиган" постепенно стало нарицательным.
2. Примерно в конце 17 века французские студенты этим словом называли дискуссии ученых, которые были похожи на петушиные бои. Т.е. дословно «знание петуха» от латинского gallus — «петух» и греческого mathia — «знание».
Там есть всё.
(за исключением нанотехнологий ,распила , тверкинга и т.п. галиМАТни.)
Это слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его, и в особенности — железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
Так к слову...
Никола́й I Па́влович
Дата рождения: 25 июня (6 июля) 1796
«Сего июля 9 дня откроется на Каменном острову в новой галлерее фоксал, коего содержатели, господа Гротти и Шеневет ласкаются, что всяк найдет в сем месте к совершенному своему удовольствию и увеселению по вкусу расположенные украшения, музыку и всякие забавы... Можно туда приезжать в масках и без оных, как кому угодно»
/Газета «Санкт-Петербургские ведомости», 4 июля 1777 года/
«Воксал — сборная палата, зала на гульбище, сходбище, где обычно бывает музыка»
/В. И. Даль «Толковый словарь», второе издание (1880)/
Не правда ль, что в жене находит он врага,
И что она ему поставила рога?
Нахалов часто с ней в театре и воксале;
Вчера он танцевал два польских с ней на бале...
/В. Л. Пушкин «Вечер» (1798)/
Пролетело счастья время,
Как, любви не зная бремя,
Я живал да попевал,
Как в театре и на балах,
На гуляньях иль в воксалах
Лёгким зефиром летал...
/А. С. Пушкин «К Наталье» (1813)/
Причина постройки "развлекательного центра"(воксала) около ж/д станции — получение дополнительной прибыли от ж/д перевозок за счет увеличения пассажиропотока.
На конце железной дороги устроится новое Тиволи, прекрасный воксал: он и летом и зимою будет служить сборным местом для столичных жителей; игры и танцы, подкрепление сил на свежем воздухе и в роскошной столовой привлекут туда всякого
/Франц Антон риттер фон Герстнер, инженер, строитель первых железных дорог в Чехии, Австрии и России "О выгодах построения железной дороги из Санктпетербурга в Царское Село и Павловск" (1836)/
ССЫЛКА на сайт, где можно скачать документ
Может только в педиатрии ситуация не такая аховая ...
Сам в детстве иногда задумывался об этимологии разных слов...
Пришел к выводу, многие жаргонные слова конца 20-го века — с английского ("похавать", Have my breakfast),если старые (начало-середина 20-го века) — то скорее всего с немецкого, а если еще раньше (тот же доктора Гали Матье) — то скорее всего французский.