Как украинский язык придумывали

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • Nyarlathotep
    25 июн 14
    Среди современного белорусского, русского, польского, украинского языков, только три — славянские.
    Ответить
    • Jurii
      Т.к. турецкий + польский + безграмотное сельское наречие русского = украинский! Остаются русский, польский и белорусский.
      Ответить
  • S
    25 июн 14
    "Кобзарь Тараса Шевченко не очень талантливое произведение, но важно не это, а важно то, что любой Русский челвоек может прочитать его без словаря. " — интересно было бы спросить у автора, чем современный "начисто придуманный" новояз отличается от языка кобзаря. Понятно, что бесполезно, автор явно ни украинского не знает, ни кобзаря не читал, да и кому это вообще нахер нужно...
    Ответить
    • S
      Ещё бы прочитать в оригинале, до исправления украинствующими... (а Шевченко, как известно, был безграмотным)

      Если уж своему Франко после его смерти в произведения до 10 000 исправлений "москализмов" наделали.
      Ответить
      • S
        Я только процитировал то что сказал автор.
        Ответить
      • S
        Думаю это миф. Сейчас много чего выдумывают.

        На Кубани живут потомки украинцев, переселившихся в основном в 19 веке. В их "балачке" все те черты, которые присутствуют в современном украинском. Конечно, новых слов и новых полонизмов там нет, однако все основные черты присутствуют: фонетика, морфология, падежи и т.д.

        Сам слушал эту балачку в детстве, а потом, уже взрослым, почитал про украинский и послушал украинцев. Сомнений нет.
        Ответить
        • S
          Что "миф"? То есть, матчасти не знаешь, оригиналов не видел, исследований не видел — но оно "думает"!

          >Сам слушал эту балачку в детстве

          Детство пришлось на годы творчества Франко и проходило в той же местности, не так ли? Или опять бухтёж пустой?
          Ответить
          • S
            Я не всем подряд исследованиям верю.

            Насчет детства, я говорил о Кубани. Мои дед с бабкой родились еще до революции и сохраняли ту речь, которой научились в детстве. Они являлись потомками переселенцев с Украины где-то первой половины 19 века.
            Ответить
            • S
              Конечно нет, ты веришь только тем, что льстят твоему эго, и только.

              А вообще, делать выводы о литературных документах авторства Франко и Шевченко по лексикону деда с бабкой — это сильно.
              Ответить
              • S
                Я просто знаю, что в своих основных чертах язык явно существовал в 19 веке, причем среди простого народа.

                Также на нем пытались писать разнообразные авторы, причем Шевченко начал писать явно раньше хитрого австро-венгерского замысла.

                А россказни о том, что всех авторов "переписали" с чистого русского на выдуманный новояз, я воспринимаю с таким же доверием, как и теорию Фоменко о том, что всю историю фальсифицировали.

                Помимо прочего, я кое-что читал из лингвистики, выше я упоминал.

                Сомнений нет.
                Ответить
                • S
                  Диалект.

                  А если бы ты читал оригиналы 19 века, пусть даже репродукции — не нёс бы чепуху про "я просто знаю".

                  Не надо путать знание и заблуждения.
                  Ответить
                  • S
                    Оригиналы чьи? Дай ссылку.
                    Ответить
                    • S
                      Франко, Шевченко.

                      Тебя что, в музеи не пускают?

                      Какие тебе ссылки? Украинствующие даже репродукции того евангелия, на которое презик лапку ставит, из общего доступа убрали, потому как развевают миф о существовании "украинского языка", а тут творчество Шевченки, на 2/3 состоящее из произведений на литературном русском, и только на 1/3 — на диалекте.
                      Ответить
                  • S
                    P.S.

                    1. Я знаю абсолютно точно, что балачка схожа с современным украинским по лексике, морфологии и фонетике.

                    2. Я знаю абсолютно точно, что балачка — язык переселенцев с Украины 19 века.

                    Следовательно, современный украинский язык схож с языком жителей Украины 19 века.

                    Следовательно, теория о том, что в Малороссии говорили на языке Пушкина, а потом внедрили придуманный украинский, неверна.

                    Можно назвать и диалектом, тогда не было Украины а была Российская Империя. Но он был.
                    Ответить
                    • S
                      1. Не надо путать знание и заблуждения. Будь у тебя документальные подтверждения — ты бы ссылался на них, а не на себя.

                      2. Не надо путать знание и заблуждения. Не было тебя там в 19 веке.

                      Следовательно, твои бредовые выводы основываются исключительно на твоих же предположениях.

                      А что ты там про Пушкина бредишь — называется опровержение того, что никогда и не было заявлено. Демагогией занимаешься.
                      Ответить
full image