"Кобзарь Тараса Шевченко не очень талантливое произведение, но важно не это, а важно то, что любой Русский челвоек может прочитать его без словаря. " — интересно было бы спросить у автора, чем современный "начисто придуманный" новояз отличается от языка кобзаря. Понятно, что бесполезно, автор явно ни украинского не знает, ни кобзаря не читал, да и кому это вообще нахер нужно...
На Кубани живут потомки украинцев, переселившихся в основном в 19 веке. В их "балачке" все те черты, которые присутствуют в современном украинском. Конечно, новых слов и новых полонизмов там нет, однако все основные черты присутствуют: фонетика, морфология, падежи и т.д.
Сам слушал эту балачку в детстве, а потом, уже взрослым, почитал про украинский и послушал украинцев. Сомнений нет.
Насчет детства, я говорил о Кубани. Мои дед с бабкой родились еще до революции и сохраняли ту речь, которой научились в детстве. Они являлись потомками переселенцев с Украины где-то первой половины 19 века.
Я просто знаю, что в своих основных чертах язык явно существовал в 19 веке, причем среди простого народа.
Также на нем пытались писать разнообразные авторы, причем Шевченко начал писать явно раньше хитрого австро-венгерского замысла.
А россказни о том, что всех авторов "переписали" с чистого русского на выдуманный новояз, я воспринимаю с таким же доверием, как и теорию Фоменко о том, что всю историю фальсифицировали.
Помимо прочего, я кое-что читал из лингвистики, выше я упоминал.
Какие тебе ссылки? Украинствующие даже репродукции того евангелия, на которое презик лапку ставит, из общего доступа убрали, потому как развевают миф о существовании "украинского языка", а тут творчество Шевченки, на 2/3 состоящее из произведений на литературном русском, и только на 1/3 — на диалекте.
Комментарии
Если уж своему Франко после его смерти в произведения до 10 000 исправлений "москализмов" наделали.
На Кубани живут потомки украинцев, переселившихся в основном в 19 веке. В их "балачке" все те черты, которые присутствуют в современном украинском. Конечно, новых слов и новых полонизмов там нет, однако все основные черты присутствуют: фонетика, морфология, падежи и т.д.
Сам слушал эту балачку в детстве, а потом, уже взрослым, почитал про украинский и послушал украинцев. Сомнений нет.
>Сам слушал эту балачку в детстве
Детство пришлось на годы творчества Франко и проходило в той же местности, не так ли? Или опять бухтёж пустой?
Насчет детства, я говорил о Кубани. Мои дед с бабкой родились еще до революции и сохраняли ту речь, которой научились в детстве. Они являлись потомками переселенцев с Украины где-то первой половины 19 века.
А вообще, делать выводы о литературных документах авторства Франко и Шевченко по лексикону деда с бабкой — это сильно.
Также на нем пытались писать разнообразные авторы, причем Шевченко начал писать явно раньше хитрого австро-венгерского замысла.
А россказни о том, что всех авторов "переписали" с чистого русского на выдуманный новояз, я воспринимаю с таким же доверием, как и теорию Фоменко о том, что всю историю фальсифицировали.
Помимо прочего, я кое-что читал из лингвистики, выше я упоминал.
Сомнений нет.
А если бы ты читал оригиналы 19 века, пусть даже репродукции — не нёс бы чепуху про "я просто знаю".
Не надо путать знание и заблуждения.
Тебя что, в музеи не пускают?
Какие тебе ссылки? Украинствующие даже репродукции того евангелия, на которое презик лапку ставит, из общего доступа убрали, потому как развевают миф о существовании "украинского языка", а тут творчество Шевченки, на 2/3 состоящее из произведений на литературном русском, и только на 1/3 — на диалекте.
1. Я знаю абсолютно точно, что балачка схожа с современным украинским по лексике, морфологии и фонетике.
2. Я знаю абсолютно точно, что балачка — язык переселенцев с Украины 19 века.
Следовательно, современный украинский язык схож с языком жителей Украины 19 века.
Следовательно, теория о том, что в Малороссии говорили на языке Пушкина, а потом внедрили придуманный украинский, неверна.
Можно назвать и диалектом, тогда не было Украины а была Российская Империя. Но он был.
2. Не надо путать знание и заблуждения. Не было тебя там в 19 веке.
Следовательно, твои бредовые выводы основываются исключительно на твоих же предположениях.
А что ты там про Пушкина бредишь — называется опровержение того, что никогда и не было заявлено. Демагогией занимаешься.