За неоправданное использование иностранных слов будут штрафовать

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • S
    19 июн 14
    "В качестве примера он привел фразу "мы позиционируем свой бренд в секторе хай-миддл класса". "По-русски здесь только слово "мы", — добавил он"

    вообще то есть еще слово "свой" и "класс" , а также предлог "в"
    Ответить
    • nslogan
      "класс" не русское слово, так же как и "фраза"
      Ответить
  • R
    19 июн 14
    wo molodtsi

    za svoy narod i za svoy yazik
    Ответить
  • B
    19 июн 14
    На букву а почти вообще нет слов которые не заимствованы и что теперь делать.
    Ответить
    • nslogan
      bloode 19 июн 14
      а как же АЙБЛОКО?
      Ответить
    • 1
      bloode 19 июн 14
      Ну давайте теперь из-за этого вообще похерим наш язык, давайте, так же вернее.
      Ответить
  • L
    19 июн 14
    "с конфискацией предмета административного правонарушения"

    Это что, язык вырвут?
    Ответить
  • Liney2010
    19 июн 14
    Все нерусские слова заменять словами "хреновина", "загогулина" и т.д.
    Ответить
  • verif
    19 июн 14
    Штраф (от нем. Strafe) — узаконенное наказание за правонарушение.

    За неоправданное использование иностранных слов будут не штрафовать, а узаконено наказывать, ибо

    само слово "штраф" надо запретить, немецкое оно и аналог в русском языке имеется.
    Ответить
  • TayYangFang
    19 июн 14
    вот, такой волапю́к получается....
    Ответить
  • lostrider
    18 июн 14
    Ага, все законодательно должно прописывать как говорить, одеваться, молиться, чистить зубы, и т.д. Если избавлятся от заимствованных слов то с какого года? Во времена Петра 1 тоже позаимствовали много из голландского, немецкого, английского, французского. Надо еще Ять вернуть в алфавит для удобства. Вельми понеже, ять. ))) Вон в Латвии начали с госязыком носиться так моряки и пожарники были просто в ауте ибо многих терминов в языке просто не было, пришлось новые слова выдумывать.

    Парфюм? Ну и что, магазинов Парфюмерия не видели в сссрные времена? Где короткое слово вместо провайдера? Предоставительуслугсвязи?
    Ответить
  • Z
    18 июн 14
    Женя, что это у тебя за парфюм такой? (Ведущие на российском ТВ)

    В Москве прошла выставка винтажных автомобилей. (из радиопередачи)

    Когда вы звоните в саппорт провайдера... (из обьявления)

    Дай ссылки или названия нотифьюверов или виджетов (желательно нотифьюверов) для "наглядности прихода писем"

    Немного тюнинга, рестайлинга ребрендинга и юмора. (название заметки)

    Вы можете получить Ваш заказ у нас в шоуруме по адресу:.... (из рекламы)

    Тем, кто собирается отправиться на море — незаменимые пляжные гаджеты! (из рекламы)

    Хайленд страйт и фолд окраса колор пойнт. (обьявление о продаже кошки)

    До недавнего времени процесс генерации биткоинов производился на совместных пулах, где пользователи объединяли свои вычислительные мощности для коллективной работы по майнингу. (сайт русской компании)
    Ответить
    • acidgames
      В том то и прикол, что многие, включая и меня даже не знают русских аналогов эти словам. Не, конечно можно посидеть, подумать и чтото придумать, но так чтобы сразу в голове их нет. И даже практически для всех иностранных слов чтобы найти аналог в русском, потребуется использовать вместо одного уже несколько слов.
      Ответить
      • uZander
        А что делать, если еще и англиканизм сам по себе не понятен? =)
        Ответить
    • N
      Мне кажется, что депутатам возмущённым — надо-бы в библиотеке сидеть и новые слова отслеживать. Корреспонденты всякого рода, как-бы, на передовой сидят, и пытаются с адресной аудиторией на её яэыке говорить. Мне компьтерная книжка запомнилась, где в предисловии автор высказывал восторг переводчику, за то, что тот слово FILE словом ФАЙЛ перевёл — ну не было в русском языке, видимо, подходящего коротенького слова (в английском слово сие имеет больше смыслов, чем этот русский перевод — гораздо однозначнее). С другой стороны — давнее слово СУПОРТ — в машине есть, в станке — тоже из английского, с таким же написанием, как и в случае тех. поддержки (кстати, даже написание двоякое) Но — прижилось. Может правильнее оперативно такие слова в грамматику вводить и значение объяснять. А то употребишь в разговоре с неведающим (может он в другой области спец.) — и в "суппорт" заработаешь. А подобной борьбой, мне кажется, только казусы можно получить, типа: "Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища" :-)
      Ответить
      • nslogan
        отменить/заменить слова:

        депутат — народный избранник

        библиотека — книгохранилище

        корреспонденты — доносчики или ответчики

        адресной — местопроживательной

        аудиторией — собранием слушателей

        компьютерная — вычислительно-приборная

        автор — написатель заметки

        файл — папка

        супорт — формируемый

        машина — самовыполняющее устройство

        тех. поддержка — создательная/разработческая поддержка

        оперативно — непосредственно

        грамматика — речь

        специалист — умейка

        cуппорт -поддержка

        казус — неоднозначность

        ))
        Ответить
  • acidgames
    18 июн 14
    youtube.com — смотреть с первой минуты.... когда прикол становится реальностью.
    Ответить
    • nslogan
      ну, он облажался, применяя слова классный, специально и еще парочку, начиная с фамилии "жириновский" (польско-еврейского происхождения)
      Ответить
full image