Китайские вывески, которые выносят мозг

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • E
    24 янв 14
    :)
    Ответить
  • mohameddin
    24 янв 14
    Так же переводит с русского на английски или др. язык гугл-переводчик.

    Иностранцы пысают кипятком.
    Ответить
  • Delerium
    24 янв 14
    да сколько можно уже?! )

    лучше сделайте пост о дебильных татуировках-иероглифах
    Ответить
  • Vipera
    24 янв 14
    Да просто они презрительно к русскому языку относятся, вот и пишут так.
    Ответить
  • marikab
    24 янв 14
    Тот, кто в детстве радовался обуви "танки", не может равнодушно читать про обувь "авианосец"!

    А вообще китайцы — молодцы. Правда, их дохрена, впрочем индусов тоже столько же...
    Ответить
  • oldvampire
    24 янв 14
    валяюсь )))))))))))
    Ответить
  • crom74
    24 янв 14
    В 93-94 годах, считай,что жил в Урумчи и Кульдже.. насмотрелся там на подобное творчество )))) Но стоит отдать им должное — они выучили русский и на "нашем" туристе целый город вырос и преобразился (Кульджа). А вообще-то мне там нравилось, ходить по лагманкам и китайским ресторанчикам был просто кайф. Причём самая вкусная еда в совсем неприглядных, "засаленных" местах. До сих пор в памяти рекламка — "носи куку слушай время" (наручные говорящие часы с кукушкой) ;)))))
    Ответить
  • D
    24 янв 14
    порвало ))))))
    Ответить
  • netchain
    24 янв 14
    Ой здорово....

    Милиция "Ай Хуй" — точно какой-то из переводчиков посмеялся...
    Ответить
    • L
      Не знаю, как насчёт китайской, но над нашей полицайней это смотрелось бы лучше
      Ответить
  • Z
    24 янв 14
    гугл-переводчик китайцам не знаком.
    Ответить
full image