Злые языки

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • V0lk666
    15 авг 13
    :)
    Ответить
  • besruk
    15 авг 13
    Русский язык.

    Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит а вилка лежит, Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка — то готова была, когда лежала. Теперь ни стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как- то лезет в логику "вертикальный — горизонтальный" , то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

    А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским....
    Ответить
    • besruk
      besruk 15 авг 13
      ну и, конечно-же это:

      youtube.com
      Ответить
      • tsvigo
        besruk 15 авг 13
        Это на тему как русские пословицы и поговорки переводить. Я знаю английское выражение "плыть в лодке по реке из говна без вёсел".
        Ответить
    • besruk
      besruk 15 авг 13
      (из глубин интернета — не важно откуда)

      Так получилось, что муж у меня иностранец и по-русски не говорит: общаемся с ним на английском. Учить же русский он иногда пытается, каждый раз, когда преодолевает ужас перед его непостижимостью. Я, как могу, стараюсь ему облегчить участь и объяснять просто и доступно, что и как, при этом изобретательно пользуясь другими известными нам языками для наглядности.Великий и могучий, правда, и не думает сдаваться и строит все новые козни.

      Освоили мы (в смысле, муж) счет: "один, два, три, четыре..." и т.д. И решил он попрактиковаться. Как раз место удобное подвернулось: магазин.

      Я взяла коробочку на полдюжины яиц и стала ее наполнять. Он, видя это, радостно сообщает:

      — Один яйцо!

      Я мягко поправляю:

      — ОднО! (про средний род он уже в курсе)

      Послушно повторяет:

      — ОднО яйцо! — и жарит дальше:

      — Два яйцо!

      Я говорю:

      — Два яйцА. А также и три, и четыре — яйцА. Так уж получилось. Правило такое.

      Усваивать и перебатывать новую информацию он способен моментально, поэтому четко повторяет:

      — ОднО яйцО, два яйцА, три яйцА, четыре яйцА...

      Вижу, что опять надо встревать, сразу предупреждаю:

      — А пять — яИЦ! и шесть — яИЦ!

      Последовал страдальческий вздох типа "я

      верю-что-так-оно-и-есть-и-ты-не-издеваешься".

      Однако коробочка уже полная! Дальше можно не считать! Он берет ее, показывает мне и заключает:

      — Это — яИЦ!

      Я:

      — Это — ЯЙца.

      — ... Но их же ШЕСТЬ!??!
      Ответить
  • Z
    15 авг 13
    косил косой кочой косой
    Ответить
    • lull618
      кетайци не ацтают:

      youtube.com

      google.ru
      Ответить
  • OMCK_BOCTO4KA
    15 авг 13
    Муж-иностранец спрашивает свою русскую жену:

    -Дорогая,ты чай пить будешь?

    -Да,нет,наверно...

    -Не понял...Так будешь или нет?

    -Да,нет,наверно,наверно,нет!
    Ответить
    • R
      Ещё хороший анекдот есть про "ага, конечно"..
      Ответить
  • P
    15 авг 13
    Англ..-I love you....и всё..

    Русский....Я люблю тебя....Я тебя люблю...Тебя я люблю...Тебя люблю я....Люблю я тебя...Люблю тебя я.....три слова.. шесть предложений с разной интонацией...
    Ответить
    • StupidManiac
      Вы знаете, сдаётся мне, что магистр Йода и из "I love you" сделает 6 предложений. И все с разной интонацией. И некоторые даже с разным смыслом... :)
      Ответить
  • WadDad
    15 авг 13
    Помню пацаном в советское время в кинотеатре смотрел фильм. В нём рассказывалась история о попытке эммиграции актёров театра на гастролях. В двух словах: партнёр бежал остался в США во время гастролей и пытался оставить там же партнёршу, которая противилась этому. Из-за чего американские власти задерживали самолёт в аэропорту. Так вот, там был транспорант митингующих как бы "русских" американцев "Раньше была свободная Русь — по две копейки стоила гусь". А ещё запомнилась сцена, как один из пассажиров уже долго стоящего самолёта обучал полицейского фразе "Добрый день", а у того получалось лишь "добрий ден".
    Ответить
    • tsvigo
      WadDad 15 авг 13
      Это тот фильм видимо где снимались только непрофессиональные актёры. Как помню там хотел остаться спортсмен.
      Ответить
    • I
      WadDad 16 авг 13
      транспАрант)))
      Ответить
      • dlana
        igka 19 авг 13
        Это был Александр Годунов. Артист балета. =) И актер, спустя 9 лет снялся в "Крепком орешке" в роли Карла-террориста.
        Ответить
  • rain251
    15 авг 13
    слюшай, гывы, пачиму мы ее — пишется раздельно, а ананас — слитно?
    Ответить
    • tabunet
      rain251 15 авг 13
      "Пачему "Квас" пишется слитно , а "к вам" разделно , учител?"
      Ответить
  • snark-ru
    15 авг 13
    Где-то тож читал. В пабе в Англии сидят двое наших, пьют пиво. К одному подходит официант и говорит:

    — Му..ак!

    Тот не задумываясь в ответ:

    — Сам му..ак!

    Официант уходит, приносит две кружки темного пива.

    - More dark?

    — Some more dark.
    Ответить
    • tsvigo
      snark-ru 15 авг 13
      "

      Приехал из Германии Войнович. Поселился в гостинице на Бродвее. Понадобилось ему сделать копии. Зашли они с женой в специальную контору. Протянули копировщику несколько страниц. Тот спрашивает:

      — Ван оф ич? (Каждую по одной?) Войнович говорит жене:

      — Ирка, ты слышала? Он спросил: "Войнович?" Он меня узнал! Ты представляешь? Вот это популярность!

      "

      Довлатов.
      Ответить
  • topov
    15 авг 13
    Русский украинцу:

    — Не понятный у вас язык. Например слово "незабаром" (пер.- скоро), то ли за баром, то ли перед баром.

    Украинец русскому:

    — Це у вас мова незрозумiла. Наприклад слово "сравнi". Чи срав, чи нi. (Пер.- Это у вас язык не понятный. Например слово "сравни". Или срал, или нет.)
    Ответить
    • crysa7
      topov 15 авг 13
      "хуй"- это повелительное наклонение украинского глагола "ховать"...
      Ответить
  • R
    15 авг 13
    Английский за три урока.

    Первый урок, английский для начинающих:

    "Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?"

    Теперь по английски!

    Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

    Второй урок, английский для продвинутых учеников:

    "Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"

    Теперь по английски!

    Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

    Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:

    "Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"

    Теперь по английски!

    Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
    Ответить
    • R
      rambo 15 авг 13
      Хотя, это скорее трудность произношения а не разнообразие и богатство языка. Славянские то как раз берут количеством слов, которыми можно описать одно и то же действие или предмет и наоборот.
      Ответить
      • B
        rambo 15 авг 13
        Оксфордский словарь (английский язык) учитывает 300 тысяч слов и порядка 615 тысяч словообразований, а в Большом академическом словаре (русский язык) зафиксировано 131 257 слов. Так что в английском больше слов.
        Ответить
        • rain251
          bc1234 15 авг 13
          зато у нас одним словом можно выразить всё )))))

          а пятью вполне общаться в разных сферах.
          Ответить
          • L
            И некоторым даже этих 5 слов — много :)
            Ответить
        • R
          bc1234 15 авг 13
          Большой оксфордский учитывает всю ИСТОРИЧЕСКУЮ лексику языка, а русский академический только словоупотребительную.
          Ответить
        • R
          bc1234 15 авг 13
          Лексикон Оксфордского словаря включает все слова, бытующие или бытовавшие в английском литературном и разговорном языке начиная с 1150 года, тогда как БАС отражает лексическое богатство русского языка, преимущественно со времён А. С. Пушкина[1]:97. Словарь включает большое количество значений слов, их оттенков и фразеологизмов; в состав словника, насчитывающего 131 257 слов, включены НЕКОТОРЫЕ жаргонизмы, неологизмы, местные слова и диалектизмы
          Ответить
        • PsyBridge
          Это из-за большого кол-ва диалектов.
          Ответить
        • E
          bc1234 16 авг 13
          А сколько из этих слов пишутся или произносятся одинаково?
          Ответить
full image