-
12 авг 13И вообще единица "Лошадиный Зад" рулит. Здесь например баянчик:
forum.tr.ru
masterdanilka.livejournal.com -
-
-
-
-
-
-
M12 авг 13"Особенно это касается технической темы." — судя по этим словам вы технически продвинутый человек. Неужели вы не допускаете, что через год-два "приличный" переводчик будет как калькулятор, конвертор валют и т.п. вмонтирован в ваш телефон и тогда "чужой" язык многим станет по барабану...
-
-
M12 авг 13Извините, вы не слышали меня раздраженным... Пока я просто улыбаюсь (слегка саркастически). Первое, 200 лет назад на каком языке в России говорил "свет"? Второе, дождемся "карманных переводчиков" и посмотрим, на каком языке будут общаться туристы. Третье, манагер, секьюрити, ресепшн — это тот же самый "балетный язык" ("офисный") и имеет полное право существовать.
А в понятиях "язык для общения" и "мировой язык" давайте попытаемся определиться…
С бальшим приветом…-
-
12 авг 13Это не балетный язык а уже вошедший в жизнь. Неужели менеджеров иначе как-то называют?
Само слово "интернет" английское, также слова, компьютер, монитор, пиксель, кабель, рендеринг.
Кроме того много слов-паразитов, изначально иностраных, но с элементами русского словообразования. Например "засейвиться", "сбэкапить", "SMS-нуть". И так далее..
Я не говорю, что это хорошо, скорее плохо, но увы, так происходит, английские слова плавно проникают во все языки, а сам английский становится языком межнационального общения. Например наши в Эмиратах не учат арабский язык, говорят "английского хватит".
-
-
-
-
-
-
-
-
Сделано с
NoNaMe