Каждый божий день первым номером здесь обязательно страшная история про неимоверные проблемы в России. Каждый прочитавший должен понять в какой жопе он живёт, а уехавший возрадоваться на чужбине. Настоящее страшное чтиво для хомячков. А ничего, что авторское право по всему цивилизованному миру действует и в пиндосии за это уже несколько лет сажают, запросто за скачку. Но в России однозначно страшнее.
Тащат из-за бугра это эмигрантом сильно сказано. Ты так за этим самым прямо туда за бугор подался, чтобы далеко не тащить. Да представляешь мы по имени и отчеству обращаемся к друг другу, а не так как вы эмигранты по погонялу. Главное в вашем нелёгком эмигрантском деле. Подальше уехать, побыстрее скинуть лапти и начать поливать свою родину грязью. Ты то не забывай, что ты обычный эмигрант в чужой стране не для тебя и не тобой созданной.
"В США купленный советский фильм стал «сырьём» для своей кинопродукции — он был перемонтирован студией, специализирующейся в основном на фильмах ужасов, — «Америкэн Интернешнэл» Роджера Кормана, — с изъятием ряда эпизодов и добавлением новых, и в таком виде выпущен в американский прокат под названием «Путешествие на доисторическую планету» (Voyage to the Prehistoric Planet, 1965). Никаких упоминаний о том, что это кинопродукция из СССР, не было, в титрах советским актёрам, оставшимся в кадре, были даны англоязычные вымышленные имена и фамилии (Георгий Жжёнов как «Курт Боден», Геннадий Вернов как «Роберт Чантал» и т. д.). В новых эпизодах были заняты английский актёр Бэзил Рэтбон (эпизоды на станции связи «Луна 7») и американская актриса Фэйт Домерг (появляющаяся в фильме вместо Кюнны Игнатовой)[3]."
У них это вообще традиция. В своё время американские прокатчики так же перемонтировали "Навсикаю из Долины Ветров", так что перевернули всё с ног на голову. Бедному Миядзаки потом несколько лет пришлось репутацию от этого говна отмывать себе и всей студии. С тех пор у него даже во всех прокатных лицензиях отдельным пунктом стоит запрет на перемонтирование, что некоторые даже рекламу во время теле-трансляции вставить боятся.
Давайте порекомендуем авторам длинных опусов записывать видеоролики, — пусть сами читают. А чтобы не было скучно, пусть на заднем плане исполняет танец живота Рэкуэл Уэлч или тихим голосом поет Марлен Дитрих...
А что интерсно афтар-ублюдок скажет о фильме "Планета красных бурь"? В наглую спереть малото того что просто перозвучить и пустить в своем прокате (а это заметьте 60-е годы 20-го века), так нет! Они написали, что это их произвоедение! Наши пираты нервно курят в стороне! Деаля бесплатную рекламу и промоушен этим все Саллоне, Ван Дамам. и прочим... А эти сразу поставили эмблему своей киностудии в титрах написали другие имена и вперед!))) Ну а вот лица наших актреов совершенн не "узнаваемы". Тем более если посмотреть оригинал и их клюкву. Вопросов вообще не будет!
Фильм был смонтирован студией Роджера Кормана, который специалицировался на трэш кинолентах и низкобюджетных фильмах, которые шли в прокате по всей Сев Америке в кинотеатрах под открытым небом и просто как массовое развлечение с попкорном. Вероятно, мэтр решил что купить и перемонтировать советское кино и выдать за свое гораздо дешевле чем парится на сьемки. Ни о какой ценности кинематографа как авторского искусства никто и не думал в то время.
Кстати, а эта инфа: "ПУТИН повторил подвиг МАРКИНА и МЕДИНСКОГО" из серии "У липового пРезидента и диссертация липовая" — заимствования или плагиат? Ссылка: lenta.ru
Мелодия "Гимна пионеров" "Взвейтесь кострами..." была нагло спёрта у Шарля Гуно из оперы "Фауст" — "Марш солдат". Неудивительно, что система, построенная на принципах лжи и воровства, которые вдалбливали с раннего детства, с треском развалилась, да?
Да-да, знакомая песня — во всём виноваты внешние враги и ещё яйца мешают танцевать. Классический балет был заимствован из Франции. Имя Петипа приходилось слышать? Ну так именно он устроил рассадник классического балета в Большом театре. Аналогично случилось с ракетами, скроенными по чертежам фон Брауна. Самого-то фона американцы прикарманили, а нашим пришлось по чертежам ползать. Атомную бомбу тоже пришлось спереть, на этот раз у американцев. И, как ни странно, таблица Менделеева так и называется, по имени Менделеева. А ещё в самом гнезде вражеской пропаганды Голливуде уважительно изучают творчество Сергея Эйзенштейна и Дзиги Вертова. Но Вам же это неинтересно? Не так ли? Да, кстати, рентген тоже русские изобрели. Иван Грозный не раз своим боярам говорил: "Я вас, сукиных детей, насквозь вижу!"
Впрочем, Эйзенштейн и Вертов были евреями... Мда, теперь ясно, почему американцы с таким пиететом относятся к классикам советского кинематографа... Интересно, у какого Иванова они спёрли свои идеи?
Автор рассказал только о нас, живущих в Рашке, о наших современниках, о наших предках, о наших праотцах...
Он (автор статьи), как бы опять, пытается поселить в сознание (тех, кто дочитал) символ русской вторичности, начиная с себя,- ну так проще поверить!, отрицание творческого начала и самобытности в русских. Вот к чему приводит плагиат — даже мыслей своих не осталось, кроме, как копировать изобретения амергосдепа. удачи!
любопытно, а где более реальный пейсатель? В статье (или тупо копипаст пережёванного)? Или тут, который умудряется в одном предложении делать две ошибки? Или это отсутствие корректора под боком?
Комментарии
Мы не радуемся, мы плачем за вас .
Что русские не могут не чего создать, а только тащат из за бугра.
У вас в России ещё феодальный строй, обращаются к друг другу, по имени и отчеству (имя отца)
Тем самым показывая родовую принадлежность, к (сословию)
Барские замашки надо искоренять, и платить достойную зарплату рабочему...
Бандит с грустными глазами, не обосрался ли ты???
Что правда глаза колит.........
ru.wikipedia.org
"В США купленный советский фильм стал «сырьём» для своей кинопродукции — он был перемонтирован студией, специализирующейся в основном на фильмах ужасов, — «Америкэн Интернешнэл» Роджера Кормана, — с изъятием ряда эпизодов и добавлением новых, и в таком виде выпущен в американский прокат под названием «Путешествие на доисторическую планету» (Voyage to the Prehistoric Planet, 1965). Никаких упоминаний о том, что это кинопродукция из СССР, не было, в титрах советским актёрам, оставшимся в кадре, были даны англоязычные вымышленные имена и фамилии (Георгий Жжёнов как «Курт Боден», Геннадий Вернов как «Роберт Чантал» и т. д.). В новых эпизодах были заняты английский актёр Бэзил Рэтбон (эпизоды на станции связи «Луна 7») и американская актриса Фэйт Домерг (появляющаяся в фильме вместо Кюнны Игнатовой)[3]."
(с)
русская — нет!
V buduschem budu pisat.............
ну или переворачивать буквы.
"Планета бурь" (1961) — такой фильм заню, по произведению А. Казанцева а вот "Планета красных бурь" даже поисковики, типа Яндекса не знают.
тожэ чего-то сплагиатил?))
Евгений Долматовский "Рассказы о твоих песнях". — Москва : Детская литература, 1973
Впрочем, Эйзенштейн и Вертов были евреями... Мда, теперь ясно, почему американцы с таким пиететом относятся к классикам советского кинематографа... Интересно, у какого Иванова они спёрли свои идеи?
Им это не выгодно" Мани-мани-шекели...
можно подумать, что само слово и само понятие "пионер" не стырено...
Он (автор статьи), как бы опять, пытается поселить в сознание (тех, кто дочитал) символ русской вторичности, начиная с себя,- ну так проще поверить!, отрицание творческого начала и самобытности в русских. Вот к чему приводит плагиат — даже мыслей своих не осталось, кроме, как копировать изобретения амергосдепа. удачи!
Антон Секисов
какая у нас та рифма к слову антон?