-
A7 мар 13Ну наконец-то вся сгущенка из под фольговой шапочки в одном месте! Лишь только солнышко согрело от спазма сильно раскорячив мозг… Единственно, что аффторъ забыл – это то, что название Украина было также взято на себя северными славянами в 6-7 веке, после завоевания этих земель у угров . Угроина – это земля угров!!! Нынешние укры такие же угры, как московиты — моски ( моски или мосхи – самоназвание одного из угро-финских племен).
-
D7 мар 13Угу. А московитов назвали Москами, потому что у них были большие мозги, и они хитростью подчинили себе древних Укров. Современная история так и пишется.
Ностальгирую по тем временам, когда для того, чтобы издать историческую книжку, нужно было получить на неё положительные рецензии двух академиков. Писать тогда можно было не всё, но, по крайней мере, и явного бреда не было.
-
-
A7 мар 13А вот это правда. Слышу уже такие доводы не от одного источника, и все люди которые очень хорошо занимаются историей.
-
-
-
7 мар 13А Вы, как я погляжу, умный? Хорошо. Политика — политикой, и, с точки зрения национальности я ни к кому не имею ни преференций, ни претензий, полагаю, что это надо сразу пояснить в начале спора. Я о другом. Касательно представленных в статье предположений о языке: как Вы объясните то, что Украинский язык сформировался на базе древнерусского языка. Процесс его создания был довольно долгим, начиная с XIV века до 19-20 века. За это время язык прошёл через множество стадий, долгое время оставаясь «малороссийским наречием».Особенно быстрым стало развитие украинского языка в конце ХIХ — начале ХХ века, в связи с бурными политическими процессами этого периода. В это время он уже получает современное название, «украинский язык» — хотя его лексические формы, грамматика, словарный запас и даже алфавит были очень вариативны. Они также заметно менялись и в ХХ веке; притом лишь малая часть из множества проектов доходила до реализации при поддержке государства.
Считается, что литературный украинский язык начал свое существование только в 18 веке. В этот период были созданы произведения, отражающие вариативность украинского языка — от языка Григория Сковороды до языка Ивана Котляревского («Енеїда»), но имеющие уже достаточно общего, чтобы поддержать такое мнение:
Aquote1.png Найдорожчий друже Петре!
Коли б я не знав щирості й простоти твого духа, я ніколи б не звернувся до тебе і не непокоїв тебе! Тепер разом із Сократом висловлю оту стару приказку: „Я знаю Симона і Симон мене“.
Пришли мені, будь ласка, хоч один пучок центурії або благородного осету. Настоїмо його на вині або сикері. Коли пришлеш, зробиш нам дуже велику послугу. Прощай! Вдячний за твою дружбу і другорядний серед твоїх друзів.
Старець Григорій Варсава Сковорода.
Aquote2.png
Еней був парубок моторний
I хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятiший од всiх бурлак.
Но греки, як спаливши Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Вiн, взявши торбу, тягу дав;
Забравши деяких троянцiв,
Осмалених, як гиря, ланцiв,
П’ятами з Трої накивав.
И. Котляревский. Энеида (Енеїда)-
-
7 мар 13Извините, пропустил Ваш ответ. Да, имеет место быть эволюция языков, и т.н. "русского наречия", как Вы его назвали — тоже. Только вот печально, что эффект этой эволюции полностью нивелируется эффектом подражательных заимствований, который вызван, как Вы верно заметили, идеализацией власти, в том числе — и навязываемых ею народу чуждых ценностей. Прибавим к этому эффект от падения уровня образования — и получим то, что имеем... грустно, Вы правы...
-
-
-
-
Сделано с
NoNaMe