10 дней на Джамайке

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • fortunado
    28 янв 13
    Врач-психиатр Тимофей Галанкин — феерический дебил, Smirnoff — ни разу не русская водка.

    diageo.com
    Ответить
    • perikl1
      Смирнофф русская водка, завод был изначально в России. Потом переползли в Европу и оттуда в США.
      Ответить
      • vikklu
        perikl1 29 янв 13
        Таки она была когда-то русская. А щас обычная американская водка. Вкус жёсткий, как и у всех паршивых водок неславянского производства.
        Ответить
  • Y
    28 янв 13
    Вообще-то на русском языке эта страна называется Ямайкой. Ну так повелось... И на картах так пишут... И в учебниках... Хоть в оригинале и звучит, как Джамайка.
    Ответить
    • C
      ybbr 28 янв 13
      Автор, как мне видится, вполне раскрепощенный человек, ему общепринятые нормы написания слов не являются догмой. Вместо Ямайки — Джамайка, вместо Нью-Йорка — Ну Ёрк.

      Действительно, ну его это ёрк, надо было только на карте название тоже подправить. :-)
      Ответить
    • MaXXiM2006
      ybbr 29 янв 13
      Ошибаетесь, ни в одном оригинале не звучит как Джамайка.

      Название произошло от индейского слова «Хаймака» (остров родников), и оттуда перешло в испанский, т.к. первыми европейцами на Ямайке были именно они, но перешло с искажением — "Хамайка". По-испански звук "Х" записывается как "J" (например как в имени Jose = Хосе), таким образом Хамайка естественно записывалась испанцами как Jamaica (произносится ими по сей день как "Хамайка"). Именно в таком письменном виде название растеклось по другим европейским языкам, носители которых стали произносить его с точки зрения правил своего языка. Так родилась английская "Джамэйка". Так что если уж брать официальный язык Ямайки, то надо тогда произносить именно так. В русский слово пришло из западнославянских языков, где "Ja" читается как "Я", и Jamaica превратилась в Ямайку.

      Не спорю, на некоторых европейских языках название звучит именно как Джамайка (итальянском, например), но это можно считать "оригиналом" разве что связывая с известной песней Робертино Лоретти :)

      Вот такая занимательная топонимика :)
      Ответить
      • Topga
        Плюсую виртуально, особо за Робертино Лоретти...
        Ответить
  • evtn
    28 янв 13
    Ни за что и никогда :-)
    Ответить
full image